Благословение Небожителей / Tiān Guān Cì Fú / 天官赐福

Mar 01, 2020 17:21

В прошлом посте я немного рассказала о том, чем прекрасны новеллы китаянки Mo Xiang Tong Xiu, с чем их едят и какие кусочки нужно потреблять с осторожностью, как перец-горошек и лаврушку в борще:)
В этом посте поговорю о той из трех, которая cогрела мое сердце больше всего (а местами больше разбила). Возможно, она так хорошо зашла, потому что была очень в кассу после аниме "Хладнокровный Ходзуки" про японский ад и божеств.

Благословение Небожителей / Tiān Guān Cì Fú / 天官赐福
Новелла, 2018, 244 главы + 8 экстр
На русский переведено 137 глав, но перевод продолжается, например, на Younet Translate новые главы появляются каждый понедельник
А на английском можно читать здесь.
Маньхуа, цветная и прекрасная настолько, что можно умереть, вернуться в следующей жизни и продолжить смотреть - пока вышло 23 главы из много, новые переводы появляются каждые выходные
Уже анонсирована мультипликационная адаптация - дунхуа, выход ожидается вроде бы в 4м квартале 2020. Также по слухам уже куплены права на игровую адаптацию.
Фэнтази, Древний Китай, божества, даосская магия, нечисть, данмэй



В качестве картинок к этому посту по большей части будут иллюстрации художницы zeldacw, мне очень нравится ее стиль - быстрый, незаконченный, условный, но при этом передающий движение и эмоции. То, что надо, для именно этой новеллы.

Сразу оговорюсь:
Сравнивать Небожителей с самой известной и популярной новеллой того же автора - Магистром дьявольского культа - очень напрашивается, но в реальности это тяжело. Магистра очень красят экранизации, особенно дорама - она добавляет красивую картинку и в десяток раз усиливает и без того эмоциональные моменты игрой актеров. У Небожителей этого пока нет, там можно полагаться только на буквы и собственное воображение. Поэтому объективно сравнивать можно только новеллу с новеллой. А это трудно, потому что все воплощения Магистра (буковки, живые актеры, мультик, комикс) сливаются в одно, это такое большое общее явление, и каждый собирает из всего доступного материала немножечко свое, на свой личный вкус.
Но если постараться отделить одно воплощение от другого, то именно в виде новеллы Магистра я читала с бОльшим трудом, особенно в начале, когда не въехала во всех персонажей, этот мир и вообще Китай. Мне сильно не хватало визуализации, напрягало огромное количество имен, и недоставало жизни и диалогов. Потом оно, конечно, пошло лучше, и ожило, и задышало, но сперва это было как Сильмариллион... А Небожители - оно в этом соотношении как Хоббит. Каждому - свое. Мне - легенды и страшные сказочки, и посыпьте чуть-чуть отсылками на современность сверху.

В Небожителях почти ничего к концу не оказывается тем, чем казалось с начала. А что оказывается - вызывает приступы умиления, потому что что-то доброе и вечное меняться и исчезать не должно. Но к финалу старая дружба будет починена, нужные слова будут сказаны, доброта и невинность не потускнеют среди грязи, а ожидание, вера и верность не пропадут впустую.
А еще это история о том, что не нужно быть небожителем, чтобы быть потрясающим существом. И внезапно о старших и младших.

В своем послесловии автор пишет, что после Магистра хотела написать что-то отличающееся, и можно представить, какое это было давление. Ее основное слово для этой вещи - теплота. Она хотела, чтобы эта история была немного трогательной, немного секси, немного вдохновляющей, немного простенькой. Этакий куриный бульон для души. По-моему, вполне получилось.
Это не всем может понравиться. Хотя в итоге Mo Xiang Tong Xiu не была бы собой, если бы не добавила в этот сахарный сироп практически равную порцию отборной жестокости и ангста:)
Как и Магистр, эта новелла тоже вышла неровной, но в каких-то своих собственных местах:) В процессе хотелось и плакать, и кричать от радости, и отправиться туда жить, и закрыть лицо рукой:)

В посте постараюсь не спойлить сильно, а если кто-то придет поговорить в комментарии - то там можно.



Описание:
Новелла строится вокруг похождений божества-неудачника по имени Се Лянь. Смертные еще зовут его мусорным богом и верят, что он приносит несчастья, поэтому у него нет ни храмов, ни последователей, а его священные статуи превратили в камни на порогах домов, чтобы вытирать о них ноги и попирать неудачи. Неудивительно, что над такой репутацией посмеиваются и на Небесах, и среди людей, и среди демонов - во всех трех мирах.
Но так было не всегда. Когда-то Се Лянь был наследным принцем древнего королевства, любимцем простого народа и баловнем богов. Обладая талантом и огромными духовными силами, он еще тинейджером вознесся на Небеса и присоединился к местному пантеону. Но... "Поднимаясь наверх, человек остается человеком. Падая вниз, человек остается человеком". Новоиспеченный бог не смог отпустить беспокойство за свое королевство, слишком сильно вмешивался в проблемы смертных и топал ногами, как избалованный ребенок, на несправедливость и войны, творящиеся внизу, поэтому был низвергнут. Через пару лет он снова умудрился накопить нужный потенциал и снова вознесся к божественности, но в этот раз его пнули вниз еще быстрее и тоже было за что. Однако, через 800 лет это дурацкое божество появляется на Небесах опять, остальные боги уже стонут с рукой на лице... и тогда-то начинается основная история.
В первую очередь Се Лянь берется за расследование нескольких случаев досаждающей смертным нечисти, на которые у других более занятых и успешных богов нет времени. Довольно быстро в своих приключениях он встречает таинственного спутника, который окажется вовсе не случайным. Как и многие из последующих и предшествующих событий сложной биографии героя.



Неполный список фирменных тем и пунктиков автора, за которые мы ее любим\ненавидим и которые встречаются и в этой новелле тоже:
- отношения Учитель\ученик
- отношения старший\младший (шисюн\шиди)
- отношения кровных сиблингов (милота!)
- лучшие побуждения взрываются тебе же в лицо (очень мое!)
- выбор между плохим и очень плохим (о да!)
- поиск третьего пути (дайте два!)
- второй шанс
- стеклище
- долгое ожидание возлюбленного
- длиннющие флэшбэки (больше, больше флэшбэков!)
- романтика в гробах
- мужские персонажи умиляются на деток
- кровь, кишки, мозги о стенку и всяческая жестокость и body horror
- местами весьма мерзкая нечисть (качественная нечисть с фольклорными мотивами - кул!)
- небоевой персонаж с веером (ах вы ж мои лапушки!)
- злодеи, которых мы будем обожать (даже я буду 0.0)
- судьба (мое!)
- человек против судьбы (мое, мое!)
- перерождения
- кинематографичные локации (обожаю их)
- бойз лав, куда ж без этого
- герои мечтают о свадьбе (а вот без этого флаффа можно было и обойтись)
- герои обустраивают скромный домик в сельской местности и выбирают занавески
- один из героев готовит

Отдельно стоит предупредить о триггерах: жестокость, самоубийство, смерть детей.



И вот после этого предупреждения звучит немного странно, но сравнению с Небожителями, предыдущий Магистр - это прямо почти серьезное политическое фэнтази. И хотя в Магистре есть юмор, и его много, но он больше в ситуациях, действиях и репликах героев, там все прозрачно. Небожители же одновременно и легче, и ангстовее - кровищей, которая вытекла трагичной струйкой из уголков ртов героев, можно заполнить олимпийский бассейн. Новелла играет с формой и читателем, и под юмористическим тоном прячутся серьезные истории, а части, в которых этот тон отбрасывается совсем, по настоящему бьют тебя в печень.
Однако, автор не пытается серьезно раскрыть философскую тему взаимоотношений божеств и верующих, а также не устраивает полноценную революцию в Раю - как в корейских дорамах, Чосон всегда остается Чосоном, что бы не менялось в верхушке (я ссылаюсь на корейские сериалы, потому что смотрела их больше, не знаю, как там обычно в таких случаях у китайцев). Все-таки это в первую очередь приключенческое фэнтази.

Попробую немного структурировать свои впечатления.

Про типаж главного героя:
Божество-неудачник - мой личный крючочек. Я обожаю таких персонажей: очень древних, тех, которые все видели, все пережили, но ведут себя совершенно не на свой возраст, немного блаженных, немного сошедших с ума. Тех, которые не впали в депрессию и цинизм, не утратили свежий и любопытный взгляд на мир вокруг, сохранили невинность. Тех, которые продолжают полноценно и с удовольствием жить, даже несмотря на столетия неудач, асфальтоукладчиков сюжета и все плохое, что они лично умудрились совершить, которые пользуются вторыми и n-ными шансами на полную катушку. И я обожаю контраст между этой не воспринимающейся всерьез окружающими внешностью и внезапной силой, мудростью и крипотой, которая за ней прячется. Это такие ромашки, которые при необходимости порвут твою армию голыми руками, сбросят тебя в центр сверхновой, а потом отряхнуться и пойдут дальше быть ромашками.
Для меня это и Желтый Дракон из "Йоны на заре", и даже Доктор из Доктора Кто.

Про сеттинг:
Как уже понятно, действие происходит в условном Древнем Китае. При этом тут он оказывается уютным и компактным почти как наша родная дорамная Корея - одна столица, пара деревень, все в итоге оказываются знакомы и связаны между собой.

Автор использует полностью вымышленный пантеон богов, чтобы избежать отсылок к реальности и претензий к своим интерпретациям классических небожителей, и правила, как работают все эти вознесения и обожествления, несколько размыты и нелинейны. Иногда ты можешь достичь этого природным талантом, иногда упорным трудом, иногда слепой удачей, иногда даже благодаря связями наверху, но по большей части это просто Судьба, нечто вне контроля даже богов. Ты можешь быть прекрасным человеком, ты можешь всю жизнь убиваться о совершенствование своего духа и тела и добрые дела, но если не суждено - то не суждено. А кто сказал, что мир справедлив и чего-то тебе должен?:) В общем, на мой взгляд все это вполне бьется с культом предков, вот так я этих божеств и воспринимаю. А в английском языке они даже напрямую так и называют себя - Ancestor.

Божества тут встречаются трех типов:
- Боги Войны (Martial Gods) - высший божественный правящий класс, они в первую очередь приглядывают за миром смертных, разделив его между собой по сторонам света, отвечают на молитвы о защите и разбираются с миром демонов. Их часто называют генералами, но это такое условное наименование за неимением лучшего в русском языке, потому что это скорее характеристика личной крутости и боевого искусства, чем наличия подчиненных и структуры. Может, подошло бы слово богатырь, но я не уверена.
- Боги Литературы (Civil Gods) - сотрудники божественной канцелярии. Потому что какая же Азия без боевой бюрократии!
- Боги Стихий (Elemental Gods) - их всего четверо: Повелители Вод, Ветра, Земли и Дождей. Это такая аристократия, у которой есть свои области влияния, но дела молящихся они решают не боевыми методами. Вместо волшебного оружия используют артефакты.



Про форму:
Новелла разбита на 5 книг, из которых 1 и 3 - про отдельные арки и приключения. 2 и 4 - огромные флэшбэки про главного героя, которые практически можно читать как отдельную книгу. А 5 - про сражение с глобальным злом и спасение мира. К сожалению, без этого обойтись нельзя... мне уже объяснили, что проблема фикшна про богов именно в том, что рано или поздно тебе приходится играть с большими ставками.

Поначалу и на первый взгляд Небожители состоят из небольших квестов для главного героя. Поскольку он божество-неудачник, ничегошеньки у него нет - ни храмов, ни последователей, ни подношений, а их наличие\отсутствие тут классически влияет на магическую силу божества. Но зато у героя есть мозги, опыт и пара не-магических трюков в рукаве, поэтому по поручению других богов, которым некогда и неохота заниматься ерундой, он берется за расследования случаев со всякими локальными монстрами, которые мешают жить смертным.
Также практически у каждого встреченного на страницах Небожителя или демона есть своя личная арка или связанная с ним легенда, про которую нам обязательно рано или поздно расскажут. Например (но не только):

Четыре прекраснейших картины - самые красивые легенды о вознесении небожителей:
- Наследный принц под маской Бога
- Молодой господин проливает вино
- Генерал ломает меч
- Самоубийство принцессы



Четыре величайших бедствия - истории о самых сильных демонах, о которых у небожителей болит голова:
- Черный демон Черных вод
- Лазурный фонарь в ночи
- Белое бедствие
- Собиратель цветов под кровавым дождем



Нам встречаются эти описательные поэтичные названия достаточно рано, и постепенно раскрывается, что стоит за каждым из них. Лично мне было интересно узнать эти истории.

Также нам непременно рано или поздно расскажут обстоятельства появления важных для героев предметов. Например, старой бамбуковой шляпы, с которой главный герой не расстается, как Индиана Джонс, или особенной разумной сабли его таинственного спутника.

Эта форма близка к любимым мной рассказам, как, например, в первых книгах про Ведьмака.
Только тут они в промежутках все-таки связаны какими-то легкими бытовыми моментами про отдых, валяние дурака и флафф. Но чем дальше, тем сюжет становится глобальнее.

Мои любимые арки:
- Арка Повелителя Ветра. Она одновременно и персонажная, и приключенческая, и это практически лучшее, что есть во всей новелле.
- Арка про мертвых невест. Самая первая в новелле, сельский детективчик про гору, на которой пропадают невесты из всех свадебных кортежей, едущих мимо. Она и с загадкой, и атмосферная, и хорошо сразу раскрывает способности главного героя.
- Арка про призрак нерожденного младенца, который жрет других детей в утробе. Немного странная, потому что довольно сильно размазана по нескольким книгам, долго тянется от завязки к развязке. Но начинается тоже как атмосферный кладбищенский детективчик, а заканчивается очень трогательно и персонажно. И там очень печальная гетная история любви между одним из небожителей и демонессой, адской проституткой. Автор и это умеет тоже, а не только BL, доказано павлином Цзинем и сестрицей Цзян из Магистра.



Флэшбэки о том, как главный герой докатился до жизни божества-неудачника - это отдельное удовольствие, и они вне конкуренции. Они даже написаны немного иначе, чем действие в настоящем. В них меньше юмора и гротеска, они более серьезные и жизненные. Это прямо политически-социальное фэнтази, и я помню, как меня поразило описание процессов, происходящих в обществе, я не очень ожидала этого от автора. А, да... тут у нас присутствует страдающий трудовой народ, прямо как в корейских дорамах. Но страдает он не долго и не безответно. Тут есть одна из любимых мной трагичных тем: герой в своем идеализме пытается что-то сделать для народа, но народ - он же такой, ему дай палец - он руку откусит, так что герой не только не получает благодарности, но его начинают рвать на части, требовать все больше, а потом и вовсе проходятся по нему сотней ног стадного чувства эгоистичной толпы. Что же вынесет из этой ситуации герой?..
У меня пока нет моральных сил перечитать эти части.



Моя самая нелюбимая арка - про отношения гг и божества Лан Цяньцю, наследного принца из династии, которая развалила родное королевство главного героя... все сложно, короче. Там дворцовые заговоры, и прямо целая дорама с министрами, упихнутая в несколько глав и почти полностью поданная через разговоры персонажей 800 лет спустя после основных событий. Если в экранизации это все покажут флэшбэками, будет лучше, но все равно скучновато, как и сам простой как две копейки Лан Цяньцю (у него даже нет шипперов, это прямо показатель :Р).

Про героев:
Это основное на самом деле:) Потому то мы тут в первую очередь ради того, чтобы любить их и сопереживать им.
По моим ощущениям, персонажей в Небожителях меньше, чем в Магистре, и вводятся они в значительно меньших дозах за раз. У всех по прежнему по нескольку имен и имена есть даже у оружия, но разобраться в кто кому кто значительно легче.
Сделала гайд отдельным постом, а то в этот все не лезет.

Про стиль:
Условность и стилизованный рассказчиковый стиль повествования это один из крючочков, который завлекает меня почти сразу.
Небожители начинаются разве что не со сказочного "давным-давно жил-был" и кратко пересказывают историю главного героя сразу во вступлении. И только очень далеко продвинувшись по книге ты понимаешь - да это же был флэшбэк со стороны героев и спойлер-флэшфорвард для читателя! И в нем нет ни капли лжи, но все оказывается совсем не так, как тебе с самого начала представлялось. Вообще, если произведение можно перечитывать и отыскивать ключи "аааа! так вот что это было!" - это отдельное удовольствие и признак продуманного текста. У Mo Xiang Tong Xiu он такой не всегда, но если все-таки да - то это сделано прекрасно (моя последняя находка - кое-что в заброшенном храме Ветров и Вод, и мне совершенно не с кем поговорить об этом:( ).
Первые главы поддерживают этот тон. И тут хотя мне и кажется, что автор на тот момент просто еще не нашла свой голос для этой новой новеллы, в конечном итоге оно вполне работает как форма. Постепенно от пересказа легенды и сказки мы переходим к реальности, небесные облака рассеиваются и мы падаем на землю. А потом возносимся снова:) И так по кругу.

Отдельно стоит упомянуть легкие отсылки к современности... или не знаю, как это назвать. Кто смотрел дораму "Хвараны", сможет представить о чем идет речь. Тут у нас и магазин одежды с примерочными кабинками, и чайная в роли Старбакса, и групповые телепатические чатики богов. В рамках смешения всего со всем на время даже вылезает полноценная меха - японский анимешный жанр про боевых человекоподобных роботов. Последнее мне не зашло, а все остальное - очень даже.

Не могу не отменить отменный перевод команды Younet Translate, у которых я читала. Есть и другие переводы, я не сравнивала, если честно, потому что была в слишком большом восторге от их стиля, чудесно работающего с той несерьезностью и стилизацией под устный рассказ, о которых я говорю. Да, их перевод весьма художественный и у них местами свой подход к адаптациям имен, но он очень живой. В общем-то единственное, что у меня вызывает легкую чесотку, это перевод имени Black Water Demon как Черновод, но это я могу пережить.

Английский перевод тоже вполне читабелен. Но, как мне кажется, он менее веселый:) Например, по ходу действия Повелитель Ветра однажды изрекает: "Мы зашли так далеко, что вам следует воспринимать всё это чуть менее серьезно". И мне так понравилась эта фраза, она почти как афоризм и китайская мудрость. Ведь и правда, когда в чем-то зашел так далеко, что уже нет смысла разворачиваться, не лучше ли перестать париться? (и может быть, это тот самый момент, когда я полюбила Повелителя Ветра, за его легкое отношение). В английском, увы, это звучит более плоско: "We've came that far, so just let it go". А что хотели сказать китайцы - мы никогда не узнаем в точности:)
Да, я перечитала все любимые моменты и на русском, и на английском:)



Про атмосферность:
Несмотря на отсутствие экранизаций пока, Небожители для меня визуализировались гораздо лучше Магистра. Но не в плане лиц персонажей, а в плане локаций и окружающего сеттинга. Автор явно уже поняла, что востребована, поэтому пишет так, что я прямо сразу вижу, как оно должно быть нарисовано... или снято, но я больше представляю это в формате мультфильма, потому что описания идут очень сочными мазками, и автор играет с очень простыми и яркими символами вроде бабочек.
Возможно, после Магистра я уже привыкла к общей эстетике легендарного Древнего Китая и романов о заклинателях, поэтому мне проще.



Пример хорошей визуализации, на мой взгляд:
В этот момент процессия развернулась, и в поле зрения Се Ляня внезапно просветлело - в глаза бросилось ярко-красное сияние огней.
Перед ними распахнулся удивительный мир.
Это была длинная улица.
Длинная настолько, что не видно конца. По обеим сторонам улицы теснились всевозможные лавки и лоточники, в воздухе парили разноцветные вывески и хаотично подвешенные ярко-красные фонари, привлекающие внимание. По улице то и дело сновали «люди», многие из которых носили на лице маски: плачущие, смеющиеся, разгневанные, человеческие и нечеловеческие. Лица тех, кто масок не носил, можно было описать лишь словом «причудливое». У кого-то тело меньше головы, кто-то худой и высокий словно бамбуковая жердь, кто-то плоский как лепёшка и ползущий по земле, где на него то и дело наступают прохожие, выслушивая при этом недовольные возгласы.
Се Лянь шёл осторожно, стараясь не наступить ни на какое необыкновенное существо. Проходя мимо лавки с закусками, он увидел, как хозяин лавки огромной костью усердно перемешивает суп в котле. При этом из щелей меж его зубов сочится слюна, которая капает прямо в котёл, где в неаппетитного цвета бульоне плавают глазные яблоки. Посмотрев на это, Се Лянь внезапно ощутил странное воодушевление.
Напротив лавки несколько существ диковинного вида показывали уличные представления: здоровенный детина схватил хиленького демона, походившего на цыплёнка, раскрыл пасть и выплюнул мощный столб огня, которым поджарил мелкого до поросячьего визга. Тот изо всех сил извивался, пытаясь вырваться, а толпа вокруг, наблюдающая за действом, разразилась хохотом и захлопала в ладоши, во весь голос выкрикивая одобрения. Кто-то вёл себя и вовсе как безумный: разбрасывал в воздух деньги, которые белоснежными хлопьями сыпались сверху. Один из таких хлопьев мягко спланировал на землю перед Се Лянем. Принц подобрал его, присмотрелся и убедился в догадке - то оказались ритуальные деньги.
(прим.:Бумажные ритуальные деньги используются в Китае для поминовения усопших.)
Принц направился дальше и теперь проходил мимо мясной лавки, перед которой в ряд висели высохшие человеческие головы, ровно по размеру от маленьких к большим. Цены были чётко определены: мясо детей - столько-то монет, юношей - столько-то, мужчин - столько-то, женщин - столько-то, просто раздробленные человеческие кости - столько-то. За прилавком трудился одетый в передник вепрь с длинной чёрной гривой и тесаком в руке. А рубил он своим орудием крупную человеческую ногу, которая всё ещё подёргивалась в судорогах.
Поистине, раздолье нечистой силы, адский карнавал.
Если человек разделывал свинью, ничего необычного в этом не было. А вот процесс разделывания человека свиньёй - явление довольно редкое.

А у вас - получилось вообразить?:)

Мои самые любимые визуальные образы и моменты:
- заброшенный храм из арки про мертвых невест - ночь, таинственное здание, зомби в алых свадебных платьях
- Монастырь Водных Каштанов - солнечный осенний день, пламенеющие клены в горах, сельский уют
- адско-призрачный город - отрывок выше
- адское казино и его владелец, наблюдающий за всем из-за алой занавеси
- состязание фонарей на Праздник Середины Осени - пир небожителей, тысячи фонариков, взмывающих в темное ночное небо
- озеро-зеркало во владениях Черных вод - ловушка, нереальность, тени в сумерках, безумие
- сражение главного героя с одержимыми духами одеяниями - я прямо вижу, как это можно снять в движении, сверху: завихрения разноцветного шелка - зеленого, розового, синего - вокруг героя в белом
- главный герой спасает призрачный огонек - печальный земной праздник фонарей во флэшбэке, две потерянные души в темноте на границе отчаяния
- сцена в почти финале с бабочками
- совсем финал



А еще эта новелла, особенно во флэшбэчных частях, подарила мне какое-то беспрецедентное ощущение надвигающегося пиздеца. Давно я не испытывала это так интенсивно в связи с фикшном! Ты уже знаешь, чем все закончится и насколько плохо будет, но вынужден наблюдать как герои подходят к остро наточенным граблям все ближе... и ближе.. и ближе...

Тут мы переходим от очевидных плюсов в какую-то пограничную область.

Про романтику:
Да, это данмэй, мы знали это заранее и были морально готовы. Поэтому мы имеем много двусмысленных сцен с участием главного героя и его лучшего друга, если вы понимаете о чем я.
Однако, в отличие от Магистра и, упаси боже, Системы, в Небожителях нет откровенной нцы и происходящее "на экране" исчерпывается поцелуями и держанием за ручки, а отношения героев местами более здоровые и с большим консентом и уважением друг к другу. При этом поцелуи встречаются чаще и более равномерно распределены по всему объему текста. Поначалу они вписаны в сюжет и происходят исключительно по делу. Например, чтобы герой не задохнулся под водой. Или чтобы передать магическую силу от одного героя к другому.

Выглядит это обычно примерно так:

Се Лянь (главный герой, божество-девственник): да чего вы все? Сань Лан просто передал мне немножко магической энергии, так было быстрее...
Сань Лан (демон): для тебя - ничего не жалко, обращайся еще, хе-хе...
Пэй Мин (главный шиппер): ой, да не стесняйтесь уже!
Фэн Синь (верный песик): ТВОЮ МАТЬ!
Цюань Ичжэнь (вечный ребенок, no social skills): ооо, так вот как это делается...
Му Цин (за приличия) *закрывает ладонью глаза Цюань Ичжэню*: ЭТО ДЕЛАЕТСЯ НЕ ТАК! Для передачи магической энергии достаточно просто хлопнуть по плечу.
Се Лянь: да? а мне понравилось, было приятно...

Ситуацию для восприятия делает несколько легче тот факт, что подавляющее большинство персонажей - боги и демоны, которые могут переключаться между мужской и женской формой. Мало кто из них это делает, но определенный оттенок gender fluid они имеют по определению. Се Лянь, например, существо практически бесполое - во-первых, успел досамосоверенствоваться до полного дзена за 800 лет, а во-вторых, последние границы его собственного достоинства и понятий о допустимости и недопустимости чего-либо давно пали. Сань Лан (Хуа Чэн) обладает мужественностью примерно на уровне Короля Гоблинов из "Лабиринта" в исполнении Дэвида Боуи, что для кого-то спорно, а кому-то заходит в самый раз. Вот как-то так это работает.
Выкручиваться с цензурой будет легко, потому что эта динамика легко трансформируется в любовь, верность и преклонение перед божеством.

И все же, надо признать, что романтика местами годная и вызывает желание внутренней девочки выписывать цитаты в свою анкету с секретиками:(

Общаясь с человеком, нужно обращать внимание на то, подходите ли вы друг другу, на сочетание ваших характеров, а не на то, кем вы являетесь. Если ты мне понравился, этого не изменить, будь ты хоть нищий попрошайка; и если ты мне не понравился, сделайся ты хоть императором, я буду ненавидеть тебя по-прежнему. Разве так не должно быть? Проще этой истины и придумать сложно. / The one basking in infinite glory is you; the one fallen from grace is also you. What matters is 'you' and not the state of you.

Your Highness, I understand your everything. Your courage, your dispare; your kindness, your pain; your resentment, your hate; your intelligence, your foolishness. If I could, I would have you use me as your stepping stone, the bridge you burn after crossing, the corpse bones you need to trample to climb up. But I know you wouldn't allow it".

Аwwwww.......

Про минусы:
Пожалуй, основной минус - это размер. Новелла очень объемная, 244 главы, не считая экстр, против 113 глав Магистра. Я бы сократила ее где-то на четверть, вырезав излишний флафф и дуракаваляние, пару побочных линий.
Также я сократила бы финальную битву со ЗЛОМ. Читая Магистра, я ныла, что мне не хватает описания разорения Пристани Лотоса и Облачных Глубин, автор стратегично выпустила эти части, сообщив о событиях уже как о свершившемся факте. Потом в дораме мне это додали. И это был лучший вариант, потому что описания экшна от автора меня не впечатлили.
Заметно очень большое анимешное влияние, а это - ну такое... долго, бессмысленно и безумно. Разборки богов безумия требуют, потому что у них Масштаб, но я была бы счастлива обойтись без магических Трансформеров и постоянно подлетающих все новых и новых орлов.
На пол-дня чтения мне даже показалось, что мои прекрасные трогательные китайцы сломались, и я была в отчаянии, но потом они все-таки умудрились починиться и вернулись к тому, что у автора получается лучше всего - эмоциональным межперсонажным сценам, обмену телепатическими взглядами и местами бессмысленному, но красивому самопожертвованию.

Кто еще читал эту новеллу? Какие у вас любимые персонажи и сюжетные линии?
(но пока в комментариях мы обсуждаем все равно Магистра)

книга

Previous post Next post
Up