вопрос

Jun 30, 2010 17:44

А, может, хоть кто-нибудь подскажет, как вот это переводится? Был бы премного благодарен.
То есть мне кажется, что это - одно, но вдруг, с моим полным незнанием иврита, совсем другое?
И нет ли тут каких грамматических неточностей?


Read more... )

временный пост, еврейский вопрос

Leave a comment

Comments 4

katarina23 June 30 2010, 13:51:20 UTC
Щас другу ссылку сброшу на ваш пост. Он должен перевести)

Reply

jeronimob June 30 2010, 14:02:32 UTC
Спасибо!

Reply

haspar_arnery June 30 2010, 17:41:10 UTC
По кругу идт текст: "Шма Ишраэль Элохейну". Немного странно, поскольку полностью это начало молитвы "Шма Ишраэль ха шем Элохейну Ха шем Ахад!" (Слушай Израиль, Бог наш Бог Один. Может быть другие слова вплетены в вязь, не разберу. А так ересь получается :))))

Reply

jeronimob July 1 2010, 04:56:33 UTC
Вот именно это я и хотел узнать) Спасибо! То есть все же, скорее всего, ересь

Reply


Leave a comment

Up