Эх, видно, так и не успею я из-за появления у меня смартфона, который отнимает много свободного времени дочитать книгу, которую хотела успеть закончить к Новому году. Поэтому пока без неё.
Думаю, у Конан-Дойла не столько язык тяжелый (хотя, конечно, он и устарел), сколько у нас были замечательные переводы. А Конан-Дойл писал слишком просто -у той же Кристи стилистика замечательно играла в зависимости от персонажа...
Ну, в детстве мне тоже было все равно :)))) А когда открыла на английском, была немного в шоке от разнице в стилистике. Рука сама потянулась за сравнением (а то уже испугалась, что это было только детское очарование от рассказов). Кстати и теперь предпочитаю русский вариант :) Лишь некоторые рассказы читаю в оригинале.
Саша, в трилогии самая лучшая часть - третья) Оторваться нельзя, тебе понравится))) Там есть ангелы-гомосексулисты) Меня в детстве это сильно впечатлило.
Режиссеру "Золотого компаса" надо оторвать голову и руки, чтобы никогда не снимал больше! Ужасно извратил книгу, особенно концовку, да и само кино мутное и темное. А книги понравились все три.
Comments 11
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment