Leave a comment

Comments 2

dima75 May 4 2024, 16:23:18 UTC

Японские иероглифы вроде бы идентичны китайским (отличаются только стилем написания). Получается, зная китайский, можно понимать японские надписи?

Ещё я читал про китайский язык, что в нём одно и то же слово, сказанное разным тоном может означать совсем разные вещи (типа: "мама" и "трусы"). Как некитайцу справиться с изучением тонов? Жутко тяжело?

Reply

javax_slr May 4 2024, 16:24:51 UTC

Нет, японски надписи понимать, вроде, нельзя. Язык совсем другой.

Язык тоновый, учить намного тяжелее, чем не тоновые языки, но учат как то.

Reply


Leave a comment

Up