Предыдущие заметки - по тэгу
"Цветы Эдо" До сих пор все истории про "цветы Эдо" (т.е. пожары и тех, кто их тушил) показывались с одной стороны - героев-пожарных.
А есть ли истории, рассказанные, так скажем, с другой стороны?
Как ни странно, есть и очень даже популярные...
Гравюра Цукиока Ёситоси
Героиня сегодняшней нашей истории - Яоя Осити, дочь зелёнщика из столичного района Хонго.
Во время очередного пожара она вместе с семьёй укрывалась в храме Сёсэн-ин, где встретила послушника Саэмона, в которого без памяти влюбилась. Позже она совершила поджог, думая, что сможет снова встретиться с возлюбленным, и в пожаре сгорело множество зданий.
Конец её был предсказуемо печален - по законам того времени она, как поджигательница, была приговорена к сожжению.
Печальная процессия на триптихе Утагава Куниёси.
В то время дети младше шестнадцати лет не подлежали смертной казни.
По преданию, судья, хотя и знал, что Яоя Осити уже исполнилось шестнадцать лет, спросил её: "Тебе, должно быть, пятнадцать лет, не так ли?"
Не понимая благих намерений судьи, Яоя ответила, что ей шестнадцать. В растерянности судья переспросил её: "Тебе, должно быть, пятнадцать лет, не так ли?" Так и не поняв намека, она честно заявила, что ей шестнадцать лет, не оставив судье иного выбора, кроме как вынести суровый приговор.
Однако театр Кабуки не был бы собою, если бы не превратил эту грустную историю из жизни в очередную удивительную пьесу, да и не одну.
Та самая пожарная вышка - пока ещё на дальнем плане.
Практически во всех пьесах Кабуки Яоя Осити не является поджигательницей, а забирается на пожарную вышку, чтобы устроить ложную тревогу (которая тоже каралась смертью) и открыть городские ворота для спасения любимого, пускай и ценой собственной жизни.
Работа Тоёхара Кунитика
В
этих пьесах много чего понамешано: пропавший меч-сокровище, магический песок, погони и спасения.
Но главный образ - это, конечно же, пожарная вышка и взбирающаяся на неё Яоя Осити.
Триптих Утагава Кунисада. Далее тоже в основном его работы (если не отмечено иное).
Триптих от Утагава Кунисады III. Здесь Яоя уже готовится ударить в сигнальный барабан:
Любопытная деталь - во втором акте одной из пьес используется довольно редкий и необычный способ игры нингёбури, когда актёр имитирует движения кукол театра Нингё дзёрури (он же Бунраку, классический японский кукольный театр).
Помощники на сцене, одетые как кукловоды, находятся позади актера и создают иллюзию, что они управляют им как куклой.
Интересно, что могила с прахом Яоя Осити сохранилась до наших дней и находится в святилище Эндзёдзи.
Судя по её ухоженному виду, местные жители не в обиде на поджигательницу...