Я провожу семинары не только в Москве, но и в разных других странах,
и за это время у меня накопился некоторый практический опыт работы с детьми-билингвами.
Могу попробовать поделиться некоторыми соображениями, идеями и играми, накопившимися на данный момент.(
как учить читать? когда? и зачем? )
Comments 118
Reply
язык мультиков обычно тоже бедный,
и не сильно способствует правильности речи,
так что спасает только чтение вслух - и игры с ровесниками, свободно говорящими на языке
Reply
Reply
у них русский оказывался основным языком общения
Reply
если предполагается, что дети будут жить в другой стране?
у меня есть понимание, зачем, зачем это было бы нужно мне. но мне интересно, что думают другие?
это первое.
а второе - читают ли детям на языке страны проживания? и насколько нужно это?
Reply
мы не читаем на датском языке - папаша ленится, а я принципиально читаю по русски тк не хочу передавать ребенку свой акцент.
У подруги читают на обоих языках, ребенок сам выбирает и некоторые книги ему нравятся больше по русски
Reply
Reply
Reply
если нет периодических выездов в Россию, то сложно это все добирать.
Хотя как один из выходов вижу аудиокниги, детские фильмы (не мультики с краткими диалогами в одно слово!), запись детских передач, ну и общение по скайпу с родственниками,
Reply
причем особенно - с ровесниками.
иначе получается, что русский - язык для общения с бабушками и только,
не для всех детей это аргумент...
Reply
Reply
А на русском она начала почитывать в параллель с английским и французским. Знала буквы и слоги уже давно, лет с 4, а вот читать запоем не начала и сейчас, когда ей 7. Но прогресс всё равно виден, и сразу на 3 языках. Справедливости ради, у нас дома оба родителя, и старший, и младший брат говорят на русском. И ещё каникулы в России обычно.
Reply
Reply
Reply
У нас да, как раз проблема в том, что ребенок на слух по-русски воспринимает гораздо более сложные и интересные книжки, чем может прочитать сам.
Кроме того, на русском (в отличие от английского) почти нет адекватных книжек для начинающих читать:( Не все дети любят читать сказки для малышей, которые они давно знают, или рассказы про животных. А хороших простых рассказов с интересным для 6-7летки сюжетом, изданных крупным шрифтом, почти не попадается.
Reply
Reply
Я просто говорю о том, что здесь существуют серии книг, начиная от просто картинок и одного слова на странице, заканчивая большими довольно текстами. Книжки адекватные по объему, ребенку интересен сюжет, выбор очень большой (хотя про одних и тех же героев), книжки четко разбиты по уровням. В итоге к 6-7 годам все дети в классе оч. прилично читают.
Ничего подобно на русском мне не попадалось:(.
Reply
Для помладше: Мейсер Майер, серия Little critter, там как раз одно предложение на страницу.
Если уже больше читает:
Из русских: "Приключение Пифа и Геркулеса"
Переводные:
Китти Краутер "Джек и Джим"
Ричард Скарри
Оскар Бренивье "Скажи, мама, почему я есть на свете?"
Лорен Чайлд серия про Чарли и Лолу
Ну это просто то что с ходу в голову пришло.
Reply
Leave a comment