Я давно хотела написать короткие наблюдения про иврит, но меня останавливает то, что иврит я не знаю, и есть куча моих друзей, которые его знают, или только начали учить - и я точно не хочу никого из них обидеть
( Read more... )
Моя подруга когда-то работу писала про то, как сказывается на обучении то, что текст идет справа налево и вдруг внутри текста - вуаля - уравнение или формула слева направо. Но не про первоклашек, она программирование разное преподавала
Иврит и хангыль оба недавно стали полноценными языками в повседневном обиходе, и оба странно устроены из-за этого. У хангыля вообще слоговая азбука. Но иврит с его отсутствием гласных - это капец просто. Напоминает друвнерусские записи без огласовки.
Капец вначале, потому что непривычно. Когда человек читает свободно, он читает слово целиком, а не по буквам, поэтому вообще неважно, как оно пишется. Плюс определённые огласовки всё же есть.
а еще с ивритом я первый раз поняла, как это ребенок буквы знает, а читать не умеет прочувствовала, что это вообще другой этап (и дело не в огласовках)
Comments 44
Reply
Не, ничего не понял :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
прочувствовала, что это вообще другой этап (и дело не в огласовках)
Reply
Reply
у меня с ивритом сейчас именно такие отношения
Reply
Leave a comment