ну, не все там на самом деле такие уж и юмористические, по крайней мере ирландские глаза и серые камни - точно.
почитала несколько и ужаснулась - кажется у меня скоро разовьется стойкая идиосинкразия на слово "промурлыкал" и его производные. *))) ну почему, почему без него не могу обойтись даже в лучших вещах, да еще всегда не к месту? *обреченно вздыхает*
Ну да - "Ирландские глаза" не юмористический, это да. А "Серые камни" тебе чем не угодили? Ну по смыслу - да, можно всякое надумать, но читать-то смешно, нэ?
почему не угодили? очень даже угодили. это мне, если честно, как раз Ирландские глаза не слишком понравились за излишнюю пафосность описания некоторых сцен. очень зря, по-моему туда "песнь песней" приплели - уровень совсем не тот. а камни... они романтичные и грустные. вот как-то так они мне на душу легли.
Какое же у нас с тобой разное восприятие, я поражаться не устаю. Но это очень здорово. :))) Для меня камни... Там всё хорошо. Вот не "всё будет хорошо", а "уже хорошо". Хорошо, что красивая женщина смеётся и что друг, пусть он и ругается. Хорошо, что они оба у него всё-таки есть, и ему от этого хорошо.
Comments 7
почитала несколько и ужаснулась - кажется у меня скоро разовьется стойкая идиосинкразия на слово "промурлыкал" и его производные. *)))
ну почему, почему без него не могу обойтись даже в лучших вещах, да еще всегда не к месту? *обреченно вздыхает*
Reply
Reply
а камни... они романтичные и грустные. вот как-то так они мне на душу легли.
Reply
Для меня камни... Там всё хорошо. Вот не "всё будет хорошо", а "уже хорошо". Хорошо, что красивая женщина смеётся и что друг, пусть он и ругается. Хорошо, что они оба у него всё-таки есть, и ему от этого хорошо.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment