Тонкости русского языка: Отговорить - переубедить. Отчитать - ругать. Отпеть - уже поздно отговаривать и отчитывать.
===
Пропаганда чтения
===
Известно, что при инсульте (дай Бог здоровья его пережившим) часто поражается центр речи. Причем врачи отмечают, если человек знал несколько языков, на разных может отразиться по-разному. Смотря, где какой локализован и куда пришлось поражение.
И реальный случай. Дедок после удара говорит плохо. Но на чисто матерном чешет, как ни в чём не бывало - никаких признаков перенесенного. Медсестрички только удивляются.
Получается, разные языки.
===
Актуальные обложки
===
xxx: Посоветуйте книжку, чтоб ребенку на ночь читать, чтобы прямо сюжет был интереесный!
yyy: А ребенку-то сколько?
xxx: Пять месяцев.
yyy: Э... тут про сюжет еще как бы несколько рановато...
xxx: А при чем тут вообще ребенок? Читаю-то я, и интересно должно быть мне!..
===
О носителях
===
Отношение к мёртвым языкам делит людей на гуманитариев и разведчиков.
===
Служить и исправлять
===
Если главный герой - крутой мэн и крошит врагов в капусту - это эпическая фэнтези.
Если главный герой - ути пусеньки какой молодец, и крошит врагов в винегретик - это женская эпическая фэнтези.
===
Номенологический коллапс
====
- Ваш уровень владения английским?
- Понимаю по интонации, что происходит.
===
Слова и флаги
===
Лингвистический парадокс: словосочетание "масляное масло" в русском языке является бессмысленным, а "хреновый хрен" имеет глубокий смысл.
===
Спать с книжкой
===
США. Очередь в бакалейной лавке. Смуглая дама говорит по сотовому, и явно не по-английски.
Когда она заканчивает, стоящий сзади мужчина говорит:
- Вы теперь в Америке, тут надо говорить по-английски.
- Простите? - удивляется дама.
- Вы теперь в Америке. Тут говорят по-английски. Хотите говорить по-мексикански - уезжайте в Мексику!
- Я говорила на языке индейцев навахо. Хотите говорить по-английски - уезжайте в Англию!
X-posted at
http://jaerraeth.dreamwidth.org/607156.html