Письма римскому другу

Mar 25, 2005 19:05

Для занимающихся Римом и около. Бытописания в эпистолах.

"Onisimo, salve.
Iam nescio, quam a focibus suis ego ac mei commilitones aberunt. Jovi oro ut illus bonos caesares nobis mittat, sed vixdum essente contentus sum. Non sine auxilio nostris Gaii Augusti cerriti per eumdem propere XV Primigenia creatus, ubi ut scitis fatum aequum militare mihi iuvit, in Mogontiacum nunc stat. De Rheni orinetale litore Gaii tela iam a capite sicut malum vermiculosum putrida erat. Etiam velut cum eius regimente calamitatum multitudo ad nos venerunt. Nostrae cohorte centuriones fortiter castigant. Praecipue hic Aelianus, simius turpis, calvus et sine superciliis cum turgido severitate ac furore, progressit. Frequenter et ego patior.
Tu, Onisime, nempe obiectionibus plenus es idcirco iam conspiravimus.
Dilectam sororem osculor, materculae salus."

------

"Онисим, привет.
Уж не знаю, насколько я и мои однополчане удалились от своих очагов. Молюсь Юпитеру чтобы он посылал нам добрых цезарей, но едва ли доволен тем, который есть. Не без помощи нашего сумасбродного Гая Августа [Калигулы] им же впопыхах созданный Пятнадцатый Перворожденный, где, как вы знаете, беспристрастный рок мне предписал служить, стоит ныне в Могонциаке. Замысел Гая насчет восточного берега Рейна с самого начала оказался прогнившим как червивое яблоко. Даже будто вместе с его правлением к нам пришло множество несчастий. В нашей когорте центурионы сильно бьют. Особенно в этом поднаторил Элиан, безобразная лысая и безбровная обезьяна с напыщенной суровостью и злостью. Мне часто достается. Ты, конечно, Онисим, уже полон возражений, и спешу сообщить, что заговор уже составлен.
Целую любимую сестру, маме привет."

------

"Ave, Quinto meus amatus.
Ex epistulae tuo novissimo agnovi quam male est apud vos in hac re. Etiam cum ovibus et equis copulatis, quantus terror! Tolera, ecce sunt tres anni ultimi et tibi nubere demum potero.
Vehementer osculor, tua Iulia."

"Привет, мой любимый Квинт.
Из твоего последнего письма я узнала, насколько плохо у вас с этим. Вы даже с овцами и лошадьми занимаетесь, какой кошмар! Ничего, вот истекают последние три года и я наконец смогу выйти за тебя замуж.
Крепко целую, твоя Юлия."

------

"Matre, iterum salve.
Hic nihil ut edere possem est, solum caro, triticum, poma ac ferina, quam flamma coquemus, sed quoque raro. Mulsi aliquot sextarios et liba celebra cum caseo mihi mitte atque ut cursor hoc totum contra probabiles latrones tutum praestet procura.
Exercitu servire iam non volo, ad domum me reddete."

"Мамa, опять привет.
Тут кушать нечего, только мясо, пшеница, фрукты и дичь, которую готовим на огне, и то редко. Пришли мне несколько секстариев мульса и знаменитые пироги с сыром, позаботься также чтобы гонец обезопасил все это перед возможными грабителями.
Я больше не хочу служить в войске, верните меня домой."

------

"Clemente, ave.
Omnibus cohortibus exosus legatus noster L. Claudius Mallius patrem meam, ter consulem, bis censorem, aedilum et propraetorem nondum cognitum habet. Brevem epistulam propter ignosce, ad recensiones festino.
Bene vale."

"Клeмент, здравствуй.
Ненавидимый всеми когортами наш легат Луций Клавдий Маллий еще не знает моего отца, трижды консула, дважды цензора, эдила и пропретора.
Извини за короткое письмо, спешу на смотры.
Будь здоров."

------

"Matre, carissima,
otiosus es, ne singulta quoniam protinus magnae patriae servire decrevi. Praeterea ultro.
Imperium nostrum per tantos quemadmodum ego fieret, semper tuus Titus."

"Дорогая мама,
не беспокойся и не рыдай, что я решил и далее служить великодержавному отечеству. К тому же добровольно.
Наша империя создавалась такими как я, вечно твой Тит."

------

"Camilla,
denuo obstructionem habeo, ter alternis proeliis magnis abfui. Plus armeniacas tostas vel mei Appolonii consultas transmitte.
Sextus tuus primipilus dilectus."

"Камилла,
у меня опять запор - третий раз меня не было во время очередной важной битвы. Пришли больше сушеных абрикосов или передай советы моего Апполония.
Твой любимый старший центурион Секст."

------

"Anisius, Getulicus, Nicanorus, Heliodorus, columba mea Licinia - omnes saluto.
Anisio, nonarum Septembris archivum prospecta, ut aestate tempore ab vermibus ac furibus malos meos conservare oportet consultum inveni. Nicanore, terram accumulare ut illa ardore non nimium arescat, sic facere opus est: (...) Ignosce, atram. reserv. opor. Ulter. cons. seq. epist. erunt.
B. v."

"Анизий, Гетулик, Никанор, Гелиодор, моя голубка Лициния - всех приветствую.
Анизий, открой архив за ноны сентября, найди мой наказ, где я писал, как спасать мои яблони от червей и воров в летнее время. Никанор, окучивать землю так, чтобы она излишне не высыхала в сухой период, надо так: (...). Извиняюсь, черн. надо эконом. Дальней. указ. в след. пис.
Бу. здор."

------

"Gemella, ave, Aulus, ave.
I Germanica nostra Batavorum, quae dummodo deorum veniam sperare nos compellant, terrae hostile in hibernis nunc est. Primum quomodo sine sorore, fratre, avo, proavia Domitia, consobrino Maximo, amita Aemilia, patruo Gnaeo atque certe parentibus esse sensi.
Responsi vestri celeris expectatione, Postumus."

"Гемелла, привет, Авл, привет.
Наш Первый Германский сейчас на зимних квартирах на негостеприимной земле батавов, которые пока что заставляют нас надеяться на милость богов. Впервые почувствовал, что значит быть без сестры, брата, деда, прабабки Домиции, двоюродного брата Максима, тети Эмилии, дяди Гнея и конечно родителей.
В ожидании на ваш скорый ответ, Постум."
Взято на: http://www.xlegio.ru/forum/messageDetail.asp?MessageId=57017

рим, клио, реал, latina

Previous post Next post
Up