Где-то в горах Сьерра Невада, через три года после того, как в Калифорнии нашли золото, в индейском племени охотников-собирателей "яхи" (самоназвание - есс-но, "люди") родился мальчик. По обычаю племени, он получил имя, которое не раскрывалось чужакам.
Шестьдесят лет спустя племя, прошедшее за эти годы резню, эпидемии и прочее, не пережило голодной и суровой зимы. Последнего выжившего старика приютил калифорнийский профессор-антрополог, и с его согласия дал последнему из яхи имя Иши, "человек". Последние годы жизни Иши провел в доме профессора и его молодой супруги-писательницы. В "Глобусе" даже была помещена фотография индейца - вполне импозантный джентльмен в костюме-тройке, с сигарой в руке. Только волосы длинноваты.
Иши умер в 1916 году от туберкулеза.
Шестьдесят лет спустя дочь антрополога и писательницы получила премию Хьюго Гернсбека за повесть, навеянную легендами индейского племени в родительском пересказе.
"Слово для леса и мира - одно" (_The Word for World is Forest_).
(по мотивам поста dkluger)