(Untitled)

Mar 15, 2024 13:23

Еще немножко о памяти - и о совпадениях ( Read more... )

чужое, книги, о себе

Leave a comment

Comments 11

gala_vrublevska March 15 2024, 10:28:41 UTC

В 90-е годы в переводчики шли из разных сфер, не только с иняза. И вполне справлялись!

Reply

jack_bird March 15 2024, 10:38:39 UTC
Это были восьмидесятые, отношение еще почтительное.
Даже помню аудиторию, в которой переводила. А вот о чем была лекция?..:)

Reply


gern_babushka13 March 15 2024, 11:16:53 UTC
Вот и Толкин туда же - казалось, помним до последнего персонажа, этнонима... И где это все? (это про себя).

Reply

jack_bird March 15 2024, 11:40:28 UTC
Но тем радостнее перечитывать:)

Reply


tari_bird March 15 2024, 12:03:34 UTC
Конечно угадывется, ещё как!
У вас хорошо получилось :)

Я тоже когда-то специально записалась в Иностранку, чтобы читать Толкиена, но открыв, сразу сломалась :))

Reply

jack_bird March 15 2024, 12:42:28 UTC
Спасибо:))))
Мне в пятом классе папа, чтоб я не читала после сотрясения мозга, с листа переводил, я на этом английский выучила (начала выучивать:).

Reply


iriki March 15 2024, 16:00:30 UTC

Какие философские строки...

Reply

jack_bird March 15 2024, 16:55:17 UTC
У Грина это не редко. Хоть и считается чистым романтиком.

Reply

iriki March 15 2024, 17:23:15 UTC

Так у него и романтика философская)))

Reply


irina_sc March 15 2024, 18:53:36 UTC

я только недавно прочитала впервые. Хотела замахнуться на Сильмалирион, но пока нет.

Reply

jack_bird March 16 2024, 06:14:42 UTC
Сильм - совсем другое. Настоящие мифы: все предают, грабят, мстят... И это эльфы:(( Только для фанатов, по-моему.

Reply


Leave a comment

Up