Груффало на украинском

May 11, 2016 09:20

Поскольку отзыв о книге на украинском, то я и напишу на украинском. На просторах России эта книга уже давно, поэтому в представлении не нуждается. Русскоязычным друзьям можно пост пролистывать)) Спасибо за понимание!



Деякі з перекладних книг стають must have і їх із задоволенням читають і чекають. Ґруффало належить до таких. Вона дуже популярна на мові оригіналу і багато хто з нею познайомився в російському перекладі. На жаль, не маю з чим порівнювати, тож буду відштовхуватися від того, що є.
За її переклад і друк узялося видавництво "Читаріум".




Почну з того, що мені в цілому історія не дуже подобається. Вона така собі "Колобок" з більш цікавим сюжетом та способами відволікання. Але і дорослі, і малі читачі таке люблять, тож ідемо далі.



Хитра миша вигадала звіра, щоб лісові хижаки не з'їли її саму. Вона їх лякає тим, що він страшний і полюбляє різні страви з тваринок - шашлики, супчики тощо.



Твори Дональдсон знані повторюваннями та ритмом. Тут також це в наявності. Звертання до хижаків, опис Ґруффало. Щоправда в цій історії додаються різні елементи. Такий спосіб дуже сприяє розвитку дитячої пам'яті, аналогій та запам'ятовуванню прочитаного.
(*фото клікабельні)




Ходила вона, гуляла аж оппа - сама зустріла свого вигаданого монстра. Що робити? Всіх дурити! І пішла вона показувати новому знайомому, як її бояться всі тварини в лісі. Ну і, врешті, Ґруффало вирішив, що то й справді від неї всі жахаються і обрав іти геть.






Стосовно перекладу. Переклад віршований. Віршований, але не розповідальний. Як на мене, втрачається шарм від оригінальної версії. І навіть при цьому я не потрапила в ритм у деяких рядках з наголосами.


Але діти! Як її слухають діти! За декілька читань вона стає однією з улюблених. Чесно кажучи, я не розумію магію книг і вподобань дітей. От чесно-чесно. І це притому, що Давід не дуже любить усіляких монстрів.
В попередніх анонсах була суперечка щодо вживання г і ґ. Так от у тексті ґ на місці - просто шрифт такий))




Чи купувати "Ґруффало"? У нас її немає. Ми читаємо в гостях. Але щось мені підказує, що дитина була б не проти поселення такої книжки на власній поличці.


П.С. Щодо її придбання - скоро буде закупка:))

книги на украинском, обзор книг

Previous post Next post
Up