Требуются надежные люди, владеющие не только немецким, но и русским языком (последнее - важнее всего!). Желательно с опытом художественного перевода. Если опыта немного - ничего страшного. Главное, чтобы было представление о том, что такое качественный перевод. Предлагаемая работа - хорошая научно-популярная литература для широкого читателя.
(
Read more... )
Comments 3
Reply
Reply
Reply
Leave a comment