Следите за своими вещами, пожалуйста!

Oct 23, 2010 01:26

Уважаемые публикующиеся! Вы конечно извините, что я к вам обращаюсь ( Read more... )

авторам, от издателя, авторские права

Leave a comment

Comments 26

norddick October 23 2010, 15:42:23 UTC
А если такая ситуация:
Был заключен договор с издательством на передачу исключительных прав. На 3 года. Если ни одна сторона в письменном виде не менее, чем за 3 месяца до срока, не заявит о нежелании продлевать договор, он продлевается автоматически на тот же срок.
Издательство то ли разорилось, то ли испарилось уже через полгода после заключения договора, так и не издав книгу автора. Автор ближе к концу срока отправил заказное письмо по адресу, указанному в договоре, что не собирается продлевать этот договор. Письмо, естественно, вернулось неврученным.

Как вы считаете, автор теперь свободен от обязательств перед исчезнувшим издательством?

Reply

ptitsarukh October 23 2010, 17:05:55 UTC
Если издательство прекратило деятельность, то разумеется.
А вообще такой договор я бы изначально не рекомендовал подписывать. Три года. Потом - новый договор.

Reply

norddick October 23 2010, 17:14:50 UTC
Спасибо! Опыт учтен)

Reply


rich_ostroumov October 23 2010, 18:17:05 UTC
Птиц! Вообще, проверить "юридическую чистоту" рукописи (как минимум, поднять вопрос) - профобязанность редактора.
подобные накладки - суть не признак "забывчивости" авторов, а признак профнепрегодности редакторов.
Нес па?

Reply

ptitsarukh October 23 2010, 19:39:17 UTC
"Поднять вопрос" - спросить у автора. Об чём и пост.
Совершенно нормальная рабочая ситуация: автор в ответ на прямой вопрос шелестит папочкой с договорами, смотрит сроки и отвечает "Да, права у меня", или "через пару месяцев освободятся", или "извините, права у тех-то, обратитесь к такому-то".
Более того, автор по договору несёт ответственность за правдивость предоставленных сведений.

Reply


zalupin October 23 2010, 18:48:28 UTC
Аркадий, "сильно легче от этого не становится" ?!

ОФФ: Большое спасибо за критику той главы, которую вы согласились прочитать в моём ЖЖ. Вся глава переписана.

Reply

ptitsarukh October 23 2010, 19:25:03 UTC
Что не так? Стилизация разговорной речи для усиления эффекта от фразы.

Офф. На здоровье.

Reply


starik_f October 23 2010, 19:24:11 UTC
Раз уж здесь открылся юридический ликбез для авторов, буду благодарен, если ответите и на мой вопрос. Действителен ли договор, заключенный только в электронном виде? То есть, конечно, отпечатать на принтере его можно в любое время, но там нет ни личной подписи автора (только проставлены ФИО), ни подписи издателя, ни, разумеется, печати.

Reply

ptitsarukh October 23 2010, 19:33:19 UTC
Я не юрист, я просто редактор.
Для журнальных публикаций пересылка договора в эл. виде - стандартная практика. Для сборников такой вариант тоже распространён. Честно говоря, с трудом представляю себе автора из Новосибирска, который потратит время и деньги ради поездки в Москву, в редакцию, ради договора на 50 долларов и три месяца.
Не те суммы и сроки, чтобы начинать блудни, согласитесь. Я, пожалуй, поручусь как за то, что ни один здравомыслящий редактор не станет такой договор нарушать, так и за то, что нарушивший под таким предлогом свои обязательства автор рискует сильно подпортить себе репутацию. Мирок-то тесный, все всех знают.

Reply

starik_f October 23 2010, 19:49:00 UTC
Спасибо. Я тоже так думаю.

Reply


Leave a comment

Up