Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
ivivisector
Забава или затруднение?
Jul 16, 2014 16:13
Слово "забава" с древнеславянского, оказывается, переводится как "затруднение".
Более того:
Забавить (забавити) - обижать.
Забавляться (забавлятися) - затрудняться.
Забавный (забавень) - забытый.
Древнеславянский
Leave a comment
Comments 2
ku_ku_lena
July 16 2014, 14:22:10 UTC
О как!
Reply
ivivisector
July 17 2014, 01:38:31 UTC
Ну да. До меня уже потом дошло, что современное слово "забава" означает буквально "забвение", а "забавляться" значит "забываться". Совсем иная трактовка.
Reply
Leave a comment
Up
Comments 2
Reply
Reply
Leave a comment