Здесь много публикуют ссылок на видео или на форумы. Я по этим ссылкам ни разу не ходил. Некоторые вещи я узнаю по картинке, поэтому понимаю контекст. В общем я (строго для себя) придерживаюсь одного из правил сетевой этики.
Я тоже ссылок избегаю, но форма ютубовского ролика мне очень приятна - видно, что там, почему не глянуть. Имхо намного лучше внезапно оборванного монолога, типа "а дальше сам догадайся". Либо всё выливается в огромные тексты - при всём уважении, это не лучший способ общения в сети.
Я поставил акцент на том, что правило я рассматриваю строго для себя. Никого ни в чём не упрекаю.
Пределом нормы и началом "позора" я считаю копирование текстов (в идеале, нужно от руки набить с нуля) ведь текст, о котором мы говорим "блестяще" должен быть заучен наизусть, иначе к чему эта фальшь?
Но я иногда пользуюсь копированием, старый стал, большие объёмы начинают рушиться в памяти.
Что недопустимо) Если завтра я останусь один с небольшой группой людей, без связи инета и прочих ништяков, я должен буду рассказать им тысячи историй, которые запомнил.
Понимаю вас. Я чужой текст редко копирую, но, в любом случае, всегда редактирую, если не тороплюсь - букву "Ё" на нужное место, как минимум.
Что до историй, то я сам их очень люблю, но не стал бы переоценивать значение. Тем более, при наличии книг. Это дело, скорее, семейное. На днях записал рассказ сестры - изложение маминых историй, которыми она развлекала детишек (сам я мало что помню). В частности, случай с девочкой, которую вши тащили за волосы к реке, чтобы утопить неряху. Мама встретила эту компанию, возвращаясь с работы домой. Спасла девочку, но вы будьте бдительны!
Однажды у меня в мск собрались все мои тёти и моя мама. Достали альбомы. И вдруг выяснилось, что у них разные версии прошлого. Т.е. вообще. Впору было бы посмеяться
У нас обычно такой ржач и начинается. Мои версии оказываются совершенно левыми, поскольку я либо мало что понимал, либо всё-всё забыл, а на самом деле всё было по-другому, ага.
Это просто продолжение давнего разговора, я ничего не придумываю :) Тогда собеседник сказал только про мужские семейные прозвища, а женские, сказал, сестра должна помнить.
У мамы - Бранепоезд, с понятным смыслом. Придумала моя сестра. Практически не употреблялось. У сестры хуже - Крикса-брикса-кувшинное рыльце. Происхождение - описание обиженной мины и, видимо, обиженного плача. Это помимо классики. Обиду на лице у нас в семье называли "надуть кувшин". Сестра до сих пор обижена на прозвище. В общем, был жесткач интеллигентский. Вполне употребимым в отношении сестры было прозвище Мафин (ослик из книги "Мафин и его весёлые друзья" 1958 нагуглил), с ударением на "и". Это я уже помню сам. Книга тоже непростая:
:) "Бранепоезд" в письменном виде "работает" лучше, конечно, потому что в произношении что бране-, что броне- - одинаково. Про Мафина не помню. Кажется, у нас такой не было. Зато был чудный Пиноккио, большой, с хорошими картинками. Такой же "Кошкин дом" в совсем уж мелкорослое время. Еще была любимая пластинка про Маугли: "о, Маугли! маленьким лягушонком Маугли я назову тебя!" :) и музыку оттуда до сих пор помню.
Книга была нечастая и нерядовая. Внутри, кроме текста и иллюстраций, - куча игр с готовыми игровыми полями. Сейчас, пока выпивали бутылку шипучки, ещё вспомнили: Образы всех четырёх персонажей семейной драмы мама нарисовала на куриных яйцах, и это я смутно помню. Тогда яйца были в ходу - их уже красили, хотя Пасху не упоминали. Катание яиц было почти повседневным дворовым развлечением, участвовали даже мужчины, безо всякой привязки к календарю. Узоров не было - только марганцовка, фенолфталеин, зелёнка в разных соотношениях. Лук, наверное. У каждого хозяина - свои цвета герба яиц. Дети "болели" за цвета. И вот мама на яйцах нарисовала характерные портреты членов семьи. Сразу скажу, что себя не пожалела - рисовала она очень хорошо.
Ещё. Когда обиженная (надутая) сестра потопала к соседям, чтобы пересидеть обиду и показать соседям, что дома обидели, мама язвительно вдогонку ей "Куда с такой посудой к чужим людям!?" Подразумевался как раз "кувшинчик".
Здесь много публикуют ссылок на видео или на форумы. Я по этим ссылкам ни разу не ходил. Некоторые вещи я узнаю по картинке, поэтому понимаю контекст. В общем я (строго для себя) придерживаюсь одного из правил сетевой этики.
Ссылок не давать, по ссылкам не ходить.
Reply
Я тоже ссылок избегаю, но форма ютубовского ролика мне очень приятна - видно, что там, почему не глянуть. Имхо намного лучше внезапно оборванного монолога, типа "а дальше сам догадайся". Либо всё выливается в огромные тексты - при всём уважении, это не лучший способ общения в сети.
Reply
Я поставил акцент на том, что правило я рассматриваю строго для себя. Никого ни в чём не упрекаю.
Пределом нормы и началом "позора" я считаю копирование текстов (в идеале, нужно от руки набить с нуля) ведь текст, о котором мы говорим "блестяще" должен быть заучен наизусть, иначе к чему эта фальшь?
Но я иногда пользуюсь копированием, старый стал, большие объёмы начинают рушиться в памяти.
Что недопустимо) Если завтра я останусь один с небольшой группой людей, без связи инета и прочих ништяков, я должен буду рассказать им тысячи историй, которые запомнил.
Reply
Понимаю вас. Я чужой текст редко копирую, но, в любом случае, всегда редактирую, если не тороплюсь - букву "Ё" на нужное место, как минимум.
Что до историй, то я сам их очень люблю, но не стал бы переоценивать значение. Тем более, при наличии книг. Это дело, скорее, семейное. На днях записал рассказ сестры - изложение маминых историй, которыми она развлекала детишек (сам я мало что помню). В частности, случай с девочкой, которую вши тащили за волосы к реке, чтобы утопить неряху. Мама встретила эту компанию, возвращаясь с работы домой. Спасла девочку, но вы будьте бдительны!
Reply
Однажды у меня в мск собрались все мои тёти и моя мама. Достали альбомы. И вдруг выяснилось, что у них разные версии прошлого. Т.е. вообще. Впору было бы посмеяться
Reply
У нас обычно такой ржач и начинается. Мои версии оказываются совершенно левыми, поскольку я либо мало что понимал, либо всё-всё забыл, а на самом деле всё было по-другому, ага.
Reply
А я верю в то, что мне в детстве рассказывала бабушка. Хотя там много было.... скажем странного.
Я там такие вещи узнал, что тёткам видимо не говорили вообще.
Reply
Reply
Завтра. Зуб даю.
Reply
Вот я не он, но вопрос крутой. Браво! Ну что-же с Вами делать?
Reply
Reply
Всё плохо: прозвища не латинские.
У мамы - Бранепоезд, с понятным смыслом. Придумала моя сестра. Практически не употреблялось.
У сестры хуже - Крикса-брикса-кувшинное рыльце. Происхождение - описание обиженной мины и, видимо, обиженного плача. Это помимо классики. Обиду на лице у нас в семье называли "надуть кувшин". Сестра до сих пор обижена на прозвище. В общем, был жесткач интеллигентский. Вполне употребимым в отношении сестры было прозвище Мафин (ослик из книги "Мафин и его весёлые друзья" 1958 нагуглил), с ударением на "и". Это я уже помню сам. Книга тоже непростая:
( ... )
Reply
"Бранепоезд" в письменном виде "работает" лучше, конечно, потому что в произношении что бране-, что броне- - одинаково.
Про Мафина не помню. Кажется, у нас такой не было. Зато был чудный Пиноккио, большой, с хорошими картинками. Такой же "Кошкин дом" в совсем уж мелкорослое время. Еще была любимая пластинка про Маугли: "о, Маугли! маленьким лягушонком Маугли я назову тебя!" :) и музыку оттуда до сих пор помню.
Reply
Книга была нечастая и нерядовая. Внутри, кроме текста и иллюстраций, - куча игр с готовыми игровыми полями.
Сейчас, пока выпивали бутылку шипучки, ещё вспомнили:
Образы всех четырёх персонажей семейной драмы мама нарисовала на куриных яйцах, и это я смутно помню. Тогда яйца были в ходу - их уже красили, хотя Пасху не упоминали. Катание яиц было почти повседневным дворовым развлечением, участвовали даже мужчины, безо всякой привязки к календарю. Узоров не было - только марганцовка, фенолфталеин, зелёнка в разных соотношениях. Лук, наверное. У каждого хозяина - свои цвета герба яиц. Дети "болели" за цвета.
И вот мама на яйцах нарисовала характерные портреты членов семьи. Сразу скажу, что себя не пожалела - рисовала она очень хорошо.
Ещё. Когда обиженная (надутая) сестра потопала к соседям, чтобы пересидеть обиду и показать соседям, что дома обидели, мама язвительно вдогонку ей "Куда с такой посудой к чужим людям!?" Подразумевался как раз "кувшинчик".
Reply
Reply
Leave a comment