Помню, случай был. Встречался с человеком, приехавшим из глубокой провинции. Были в магазине, пристал рекламный чел, что-то предлагая. Знакомый надолго завис, разговаривал с ним. Я думал - ему нужен этот товар. Освободившись, знакомый сказал, что еле отвязался от настойчивого человека. Я спросил - отчего он сразу не ушел от рекламного бота?
(
Read more... )
Reply
Аналогично. А потом - бац, и суровая жизнь всё разъяснила.
Reply
Так и крутимся по спирали.
Reply
Reply
***
а украинские - в украинскую. :(
Reply
Reply
***
Зачем? Чтобы не травмировать нежные чуйства русофобов?
Reply
Reply
Поппер (не к ночи будет помянут), любимец Сороса, а тот, в свою очередь, известный любитель Украины. (ржот)
Мы-то, мы-то, убогие фино-угорские орки, горе нам горе! Даже не разрешают посмотреть в сторону глобуса ЦэЭуропы, дабы научиться плохому жыть цыливизованно!
Это весь Мордор из зависти зеньки вылупил на небратьеффф, точно.
Reply
Reply
Reply
Reply
Вообще забавно, что никто из возражающих мне здесь (кроме kuzh'а) не привел ни единого аргумента, кроме ad hominem и дебильных смайликов. Так что я даже не знаю, в чем был смысл возражений. Попросите бога научить вас дискутировать.
Reply
Reply
И почему вы решили, что ваш стиль ad disputandum ad discendum ad docendum я предпочту своему любимому ad delectandum? В данных обстоятельствах?..
PS
"Господи, ну чем ему Англия Украина смайлик-то не угодил?!" © (мы с Тем самым...)
Моя одиночная реплика со стороны, будучи прочитана ad litteram, могла произвести излишне жёсткое впечатление, что и побудило меня использовать иноязычный символ-пояснение. Однако ж, даже композиторы не брезгуют засорять свои тексты на "божественном языке семи нот (и скольких-то там знаков препинания)" пометками-пояснениями на вполне человечьем языке (предпочитая итальянский).
Res.:
Форма - имеет значение. Иногда только она значение и имеет.
Reply
Есть дофига тем, по которым российский собеседник соскакивает сразу на США или Гейропу, минуя Украину.
Reply
Leave a comment