Здравствуйте! Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Спорт. Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее. Фрэнк, команда ЖЖ.
объявлениеivan_zuenkoDecember 12 2019, 12:31:27 UTC
Внимание! Подписчиками обнаружена ошибка в тексте. Непринципиальная и даже показательная (в плане тех тезисов о неразберихе в китайском хоккее, о которых я говорю в статье), но всё же для меня, как для исследователя-китаиста, очень и очень досадная.
Китайское название команды "Ценг Тоу" (Цзилинь) - не 曾头, а 城投, и соответственно правильно должно транскрибироваться на русский язык "Чэнтоу". Почему, откуда возникло написание Tsengtou латиницей и соответственно "Ценг Тоу" кириллицей - одному Богу известно. Информации о команде минимум, но установить, что название происходит от названия спонсора - 吉林市城投体育产业发展有限公司 - в общем-то, было несложно.
Comments 3
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Спорт.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Китайское название команды "Ценг Тоу" (Цзилинь) - не 曾头, а 城投, и соответственно правильно должно транскрибироваться на русский язык "Чэнтоу". Почему, откуда возникло написание Tsengtou латиницей и соответственно "Ценг Тоу" кириллицей - одному Богу известно. Информации о команде минимум, но установить, что название происходит от названия спонсора - 吉林市城投体育产业发展有限公司 - в общем-то, было несложно.
Reply
Leave a comment