Ответ на пост К.С. Фарая о переводах из Эзры Паунда
(см.
russgulliver.livejournal.com/266378.html )
Дорогой коллега,
Хотя, мы ведь знакомы… Но оставим обращение, как есть, ибо разговор о переводе. Отрешимся от собственного «я» и посмотрим на тексты.
Предлагая свой вариант перевода одного из фрагментов «NOTES FOR CANTO CXVII» Эзры Паунда, Вы ссылаетесь
(
Read more... )
Comments 1
И воще с наступающим днем Итаки (и воз-рождения)!
Reply
Leave a comment