Пришло время обобщить как минимум десять-двенадцать лет инженерно-филосософской работы в какую-никакую теорию. Использование мной тех или иных оригинальных теоретических инструментов не остаётся незамеченным, и люди периодически задают вопросы вида "а это откуда?". Потому, собрав всю имеющуюся в наличии наглость, я решил придать своим взглядам эпистемологический статус, после долгих-долгих раздумий определив некоторое теоретическое ядро в виде "Телеономической Теории Сознания".
Есть причины, почему я не стал и не стану в ближайшем будущем писать некий содержательный трактат на эту тему, при всём огромном количестве релевантного материала (а может быть, именно поэтому). Иметь в резюме изданную книгу - это статусно, но опытным путём обнаружено, что на текущий момент её написание -- малополезная для меня и местной группы галактик трата времени. И, что более существенно, подача содержания в виде книги для такой модной теории, как ТТС - есть архаично, неэффективно, а то и просто вредно. Нахождение новой и эффективной формы - одна из конструктивных задач, которые должны позволить нелинейному, разноаспектному, разнопроцессному, разнопозиционному видению и пониманию существовать в виде организованного текста. Сочувствую всем коллегам по цеху, например, С.А.Дацюку с его 600-страничным кратким изложением
"Теории Виртуальности" или С.П.Никанорову со столь же увесистым
"Введением в аппарат ступеней", а также их читателям, у которых нет пока такого инструмента и метода, потому их ценные в своём роде идеи по большей своей части останутся недоступными для широкого понимания технических, социальных или когнитивных инженеров. Более оптимистичный опыт можно найти у ММК и методологов Г.П.Щедровицкого, но и там это опыт не более чем "более", и далёк от нужного качества. Есть и более важный момент: теории, если они чего-то стоят, должны существовать не только в описаниях, но и в жизнеспособных и опережающих реализациях, что и составляет для меня сейчас главную заботу, которую сопровождает пока только достаточное толкование.
Потому, для объявления о собственном существовании теории я решил ограничится короткой формой. Наверное, для статуса полноценного манифеста нижеуказанному тексту недостаёт каких-то содержаний, потому он носит скромный подзаголовок "вместо манифеста". Тем не менее, я полагаю. что суть претензии обозначена достаточно отчётливо.
«Телеономия» (греч. τέλειος «цель» + νομοσ «порядок») буквально может быть переведена, и в рамках ТТС переводится как «целеорганизованность» или «целеупорядоченность». В таком ракурсе её именование можно читать как «представление о сознании, как о целеустремлённом и целеопределяющем порядке».
Читать.