LOL! In effetti temo proprio sia così. Povero Watanuki-chan, lui è così pucciolosamente carino et adorabile che mi vien male... Anche se, come ha già detto JJ, anche Kohane-chan è decisamente a rischio ultimamente. *sigh* Comunque grazie per avermi strappato un sorriso ^-^
Eh sì Annuccia, quindi puoi immaginare il mio dolore... Me tapina! Per fortuna che il tuo pachettino riesce a portare un po' di gioia nella mia vita ^^
LOL. How amusing. Of course he's the last one-- he's the comedic remedy. XD I loved the serious tone in the beginning, and Fai's little shocked face at Shaoran's I ALREADY KNEW. <3 Make more of these!
(And what does messo peggio mean? Treated worse, or just worse in general?)
Oh well, I don't know. It just was a spur-of-the-moment thing, you know? But don't worry, if I'm inspired again, I will surely post more! Glad you liked it! "Messo peggio"... You could translate it both ways. A loose translation of that sentence could be "Kurogane's the only one who has it worse than me", or something like that. ^__^
Thank you! I wasn't sure if it meant that or that he is worse than Watanuki (at being told stuff, or at getting stuff, which is sort of the same thing anyway.)
E' divertentissimo, i miei complimenti! XD Povero Watanuki... Ho come l'impressione che le Clamp si fossero stancate di lasciare a Subaru tutto l'onore di essere il loro personaggio più disgraziato e abbiano voluto creargli tanti amichetti con cui dividere questo regale fardello ^^;
Comments 10
In effetti temo proprio sia così. Povero Watanuki-chan, lui è così pucciolosamente carino et adorabile che mi vien male... Anche se, come ha già detto JJ, anche Kohane-chan è decisamente a rischio ultimamente.
*sigh*
Comunque grazie per avermi strappato un sorriso ^-^
Reply
Povero Watanuki!
PS: ricordati le etichette... per questa volta le attacco io...
Reply
Reply
Reply
Ad ogni modo, le scan del capitolo 150 non si trovano ancora!!!
Reply
Reply
(And what does messo peggio mean? Treated worse, or just worse in general?)
Reply
"Messo peggio"... You could translate it both ways. A loose translation of that sentence could be "Kurogane's the only one who has it worse than me", or something like that. ^__^
Reply
Reply
Povero Watanuki... Ho come l'impressione che le Clamp si fossero stancate di lasciare a Subaru tutto l'onore di essere il loro personaggio più disgraziato e abbiano voluto creargli tanti amichetti con cui dividere questo regale fardello ^^;
Reply
Leave a comment