Слова и Музыка: Оhад Хитман
http://www.shiron.net/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=2936&wrkid=13844 Click to view
תגידי לו שזה נגמר,
תגידי לו שאת עוזבת.
תאמרי לו שהלב אמר,
שכבר הגיע השלכת.
למרות שהוא אוהב אותך,
תגידי לו שלא יבטח,
את לא עוזבת בגללו,
זה בגללך, תגידי לו.
תגידי לו שבלילות
יותר מדי את לא נרדמת,
ואז, במקום המציאות
תגידי לו שאת חולמת.
למרות שטוב שהוא נמצא,
תגידי לו שאת רוצה,
לדעת להגיד לו לא,
זה בגללך, תגידי לו.
ואת שוב רואה
שזה לא פשוט
להקשיב למחשבות שלך,
את אולי טועה,
ואולי הוא לא יסלח,
תגידי לו שלא יחשוב שאת מלאך.
תגידי לו שזה לא זה,
תגידי שאת משקרת.
אם הוא ייקח את זה קשה,
תגידי שאת מצטערת.
למרות שאת עצמך עושה,
תגידי שאת מנסה,
ואפשר לומר למזלו,
זה בגללך, תגידי לו.
ואת שוב רואה
שזה לא פשוט
להקשיב למחשבות שלך,
את אולי טועה,
ואולי הוא לא יסלח,
תגידי לו שלא יחשוב שאת מלאך.
למרות שאת עצמך עושה,
תגידי שאת מנסה,
ואפשר לומר למזלו,
זה בגללך, תגידי לו.
Скажи ему - любовь ушла,
Скажи ему - пора прощаться.
Признайся что на сердце мгла,
И листья желтые кружатся.
Пускай по прежнему влюблен,
Скажи, что не уверен он,
И если спросит почему,
Из-за меня, скажи ему.
Скажи ему что по ночам
Тебя бессоница пытала,
И в суете реальных дней
Скажи ему что ты мечтала.
Хотя неплохо, что он есть,
Ему давно пора учесть -
Себя винить здесь ни к чему,
Умей отказывать ему.
Снова видишь ты,
Будет не легко
Над мечтою крылья обрести.
Пусть ты не права,
И пускай он не простит,
Скажи ему что ты не ангел во плоти.
Скажи ему что все не так,
Скажи что правды было мало.
Пусть для тебя любовь пустяк
Искать прощения ты устала.
Пускай все чувства лишь игра,
Скажи ему - пришла пора,
Ему другая жизнь нужна
И в этом лишь твоя вина.
Снова видишь ты,
Будет не легко
Над мечтою крылья обрести.
Пусть ты не права,
И пускай он не простит,
Скажи ему что ты не ангел во плоти.
Пускай все чувства лишь игра,
Скажи ему - пришла пора,
Ему другая жизнь нужна
И в этом лишь твоя вина.
Примечание: этот пост является повторным переводом данной песни, в моем случае - перевод поэтический и в некоторых местах отходит от оригинального текста, для сохранения музыкальной формы. Здесь можно найти первичный пост с переводом:
http://community.livejournal.com/isramusic/23501.html