Американский фотокорреспондент, а в прошлом авиатор, оказывается в японской тюрьме на оккупированной территории Китая (действие происходит летом 1941 года, ВМВ в Азии еще не началась, идет лишь японо-китайская война). В результате побега совместно с парой случайных спутников на угнанном аэроплане, они оказываются в дружественной и пока еще относительно нейтральной британской Бирме, где также базируются и «
летающие тигры», а еще действуют агенты разных заинтересованных разведок и прочие темные личности.
Тут довольно мало от военного кина, куда больше от нуара - всякие шпионские страсти-мордасти, хитрые планы, предательства, мрачные тени, роковые и не очень роковые красотки, безудержный алкоголизм и прочее в таком духе. Актриса Джин Тирни не особенно похожа даже на очень европеизированную китаянку, которую как бы по сюжету играет (прямо скажем, совсем не похожа!) - но всем пофиг, потому что она прекрасна же!
А еще там прозвучало очень хорошее стихотворение - в наиболее сильной сцене причем. Я думал, какая-то английская классика - ан нет, в интернетах оно только в привязке к этому фильму находится, а автор нигде не указан, что странно. Но написано хорошо.
How small are we beside the king.
How little is our hand to raise
Against the awful bludgeoning
Of wicked men who rack our days.
How tiny is the voice we own
Beside the tyrant’s trumpet blare.
How unheard is the little groan
We utter in our great despair.
We are the easily slain. Death calls
Us everlastingly to him,
And yet it is our hand that holds
The light aloft that none can dim.
No tyrant’s dream of earthly might,
No cannon roar, nor battle toll,
Can quench this small but holy light
Of freedom rising from our soul.
The little glow of love that keeps
The face of mankind always fair,
Out of our agony it leaps.
It died and died and still ‘tis there
Above the graves where heroes lie
There gleams the light of victory.
For freedom’s soldiers when they die
Hand down their spirit to the free.