[Trans] Kame Camera - Vol.22 Tradition

Nov 19, 2012 22:36

Highlights:
-Commenting why he likes tradition and old stuff
-A glimps of young Kame holidays at his granmother's place.
-Talking a lot about his mother xD
-Behind the scene of Kame's parents' marriage.
...Basically telling us a lot about Kamenashi family, this time :P

Thank you to krysyuy for her English betaread ♥

KAME CAMERA
What's the scenery of the bottom of the heart that Kamenashi Kazuya's lens reflects?

Vol.22 伝統 - TRADITION

「’Tradition’ is created from people’s resolution and sense of responsibility as origins. I think this is why it fascinates us.」





This is the theater room of the principal of the stage play that many actors have used. I hung a curtain that a designer I like made for me. During the play this is my life’s foothold. I even prepare the green [vegetables] smoothie that I drink everyday here, bringing my personal mixer (laughs).

The second half of this year is all about stage plays. In September I am starring in “DREAM BOYS”, and it also seems it has been decided I will take part together with Domoto Koichi-kun and Takizawa Hideaki-kun in the Johnny’s compilation-like stage play “JOHNNY’s World”. I am very happy standing on the stage of a theater with a history, and being able to act together with senpai and kohai. Because it means I am inheriting the tradition of Johnny’s. The path I am walking on now is the path that Johnny-san and my senpai laid. Keeping dear my own sensitivity, I’d like to tie it to my personal path that’s just mine. But I think that such a thing is something that is born only once you love the history and the tradition, you understand them and use all the respect needed. Even in a stage play, I think it’d be nice being able to add modernity while also considering in high esteem the tradition of Johnny’s.

Tea ceremony, kabuki, sumo….. etc. I like anything that has a “tradition”. Fast fashion is okay too, but in shirts made by a 100 years long brand, I feel a depth that can’t be found in others. Even when I listen to music, I want to listen to the CDs more than the digital version. It’s not just a matter of sound quality. Taking the CD out from the case, setting the player. I like those acts too. Your mood improves, right? (laughs) In everything I do, I’m the type that wants to also taste the process, not only the result. This is why that if I have time, I am particular about cooking too. Even if it’s bothersome I cook the rice in an earthen pot, and then have blowfish nabe with a brass pot that was custom made in Kyoto with my name on it. Actually, I almost want a sunken hearth and a traditional tea ceremony room (laughs). [*]

On the other side, of course, I like the latest stuff. Because I am part of the generation that has had a mobile phone since middle school. We’re used to handy stuff and exactly because we use them to exhaustion, year after year, maybe I started to yearn for the old good things.

My liking old stuff is also the influence of my granny in Tochigi. When I was a kid I always went to granny’s house for a holiday and it’s a veeery old house in the Japanese countryside, it had a metal bathtub heated from beneath too. Do you know it? It is a bathtub that appears in old tales, made of cast iron that looks like an iron pot, and the hot water is warmed using the open fire of the cooking range. When our dad was taking a bath, all four Kamenashi brothers gathered, split firewood, made it burn blowing on the flames with the bamboo cylinder and warmed the water. Even just taking a bath was a hard time, but it was so fun, I still have a memory of it.

I think that my old-fashioned point of view about women despite my age is an influence of the mother I respect.

I want to be a person that can create something new, keeping dear the old good stuff, and also the women I am charmed by are that kind of person. I want them to have a playful and pleasant side, but I like a person whose foundation is like the Japanese women of the past: a gentleness that supports the man [**], and a character that quietly protects the everyday life. My mother is this kind of woman too. She’s the only woman in the family so she has carried on her shoulders the whole female role all by herself, both mentally and physically. At home she was always standing and always working. For meals, she was putting effort in regularly serving delicious food for both the guests and the family, so I don’t have a memory of her sitting down having lunch together with us. In front of people she absolutely respects my dad [**], and during everyday life she behaved and acted at 100% like my dad wanted her to. And yet when it comes to the crunch she is stronger than anyone else and becomes the spiritual mainstay of the whole family. It’s different from our generation so this doesn’t mean that I desire the same thing (laughs). I wonder if the gentleness whose base is that strength is the charm of the traditional Japanese woman. If I had to say why my mother can give her best like that, I guess it’s because in the past her parents were against the marriage with my dad. Since she carried out her will to the point of being opposed by her parents, I suppose that the determination “I will absolutely remain happily married for the rest of my days with this person” made her stronger. Even the history of just one family is created based on such a sense of responsibility. In other words, “tradition” too is an accumulation of people’s determination, and maybe for this exact reason, it is fascinating.

Kame’s fixed point of observation
The photo shoot was done at the Imperial Theater. When he spotted the theater staff on the stage he shouted “please take care of me this year too!”, and muttered with deep emotion “So this is how it feels like when you watch from the audience seats”. It seems his feelings toward the stage play are increasing.  “Because it’s something to be grateful for. I mean, every year in the whole of Johnny’s, only three people can be the principal of a stage play. Moreover I am in line next to senpai like Koichi-kun and Takizawa-kun, for who doing stage plays is like destiny. I’ll give my best in my own way!”
By Maquia

--------------------
NOTES
[*] Irori is a traditional sunken hearth cut in the middle of the floor; it is very commonly used also in traditional tea-ceremony rooms in winter.
It is also possible to build a tea-ceremony room in your own house (if you have enough money).
[**] The expression he uses is literally “being respectful to the man”. From what I found on the web after a research, used in these cases it mainly refers to the traditional image of women you may have, I suppose: basically a woman that gives her husband confidence, mostly silent and quiet, supporting her husband, if necessary leaving the lead to him and retroceding in the shadow behind him. Since he uses this word twice (second time referred to his mother’s behavior in front of people) I guess it’s easier to get the meaning, but maybe an explanation is better. Anyway, exactly because he uses it for his mother saying he respects her, I don't think it has a complete negative shadow.
---------------------

Long time no see! ^^ I am so seriously busy with RL recently, this is why Maquia is slowing down. I hope you understand :)
It was a bit surprising seeing Kame talking so much about his private life and his family! He generally avoids it. And normally people wouldn't say their parents' marriage wasn't approved by grandparents ^^'' But thank you Mom Kamenashi for fighting~ otherwise now we wouldn't have Kame ♥ But the events he talked about were interesting and cute, so thank you Kame~

*translation: kame camera, $magazine: maquia, *translation: magazine, .member: kamenashi

Previous post Next post
Up