[Trans] Kame Camera - Vol.16 Idol

Apr 07, 2012 23:56

I wasn't planning to post this on Easter day, it just happened that I finished the last editing at 23.50 so... HAPPY EASTER!! :D

Highlights:
-Kame's feelings towards the idol job.
-Who and what made Kame think for the first time that he wanted to be an idol.
-Inside stories of KAT-TUN debut era.
-What he does when he feels down.

KAME CAMERA
What's the scenery of the bottom of the heart that Kamenashi Kazuya's lens reflects?

Vol.16 アイドル- IDOL

「He doesn’t come to existence if he isn’t demanded.  I think the idol who accepts every demand and shines is the strongest idol.」





Being an idol now! (laughs) I took this picture together with the audience after the double encore of the concert at Kyosera Dome in Osaka on 4th March. Concerts are the moments that heighten my consciousness as idol inside me most. Everyone’s glances and cheering voices turn me into an idol.

An idol is… a jack-of-all-trades. Alias, I think it’s the strongest chameleon. When he appears on dramas he’s an actor, when he sings he’s an artist. He performs also as a variety talent. For example, it’s an option that actors appear on TV programs for drama publicity, but for us even if it’s called publicity it’s our main occupation. In whichever work it is what the others or the audience demand that have precedence more than our own wishes. Idols don’t have “NO”. Because this job isn’t achieved if people don’t request it, right? For this reason we do whatever work we receive, and a professional is one who drinks also what he dislikes and at the end pulls off a good job. I consider this profession called idol my pride.

Just, I normally have a weak self-consciousness of being an idol. Because my title should be “idol” but I don’t have the actual feeling of having chosen this path.

Even though I’ve always wanted to become a baseball player since when I was a child, one day I was said “we’ve a business with a relative” and I was brought to an agency audition. Although I passed I had no interest, so for a while I kept skipping lessons and one day a phone call from the president saying “let’s go eat eel” arrived. At first I was allured by that and started attending lessons (laughs). When I realized it I was on stage as back dancer. KAT-TUN was formed and we were also placed behind KinKi Kids. While dancing desperately I was looking at the senpai’s backs who were singing answering to the loud cheering voices, and I was impressed thinking “they’re so cool!”. Because see, just 2 people were making such a huge venue go wild! With Koichi-kun’s simple movement of raising one hand a huge “kyaa” shout breaks out. I started to long to stay on front and dance like that. Maybe this is the awakening of my consciousness toward this job, if you want one. But that time’s KAT-TUN was extremely impertinent. Although we were back dancers not only we were wearing loosely our costumes in a way to be noticed, but even our dancing was more unsynchronized than now. For this reason I think that at that time we were hated by both KinKi and fans (laughs).

Even after the debut we just kept grumbling for a while. We stopped the scene for even 3 hours with “We don’t like that song”, “I don’t want to wear this costume” and so on. Even lives, there were too many things we wanted to do individually and we just kept clashing. But it was recognized as “KAT-TUN’s taste” and this way piling up experience everyone became an adult little by little.

When there’s a job I’m not good at, I say in front of the mirror “Aren't you Kamenashi!” (laughs)

Now I think once again that I’m glad to be requested by audience and fans. From the beginning I have a character with a spirit eager to service, so I don’t enjoy just with a self-satisfaction like just having my own way. In what way can I prepare what people are requesting me while enjoying it and make it delicious? I think this is the strongest idol. Of course there are also moments when I think that being an idol is hard. Not only in a way or another private life is watched, but it also happens to be hurt. Though I have already given up saying that this is work and includes that too (laughs). There are also still many things I don’t understand on filming places. But on those moments I turn to the mirror and I mutter “Kamenashi, Kamenashi” (laughs). I encourage myself saying “If you’re KAT-TUN’s Kamenashi you should be able to do it!”. Even with these many twists and turns, I consider this present I am living as idol my happiness.

Where is the future of idols, I wonder? If there are people like Macchi-san “I will continue being Macchi”, there are also people who will specialize in acting or varieties. I don’t know who I will be in my 40s, but I keep open all the experiences I’ve done from my teen period until my 20-something-years, and I’m going on living while keeping answering in the affirmative.

****************************
Kame’s fixed point of observation
This interview is done when the tour is about to start. When I’m about to think that he looks like being tired for the packed, super-secretive work of composing the concert, Kamenashi-kun jokes "Shall I run away already!” and he makes the place heartwarming. It seems like that he can do whichever job, that he has the talent to be loved by anyone. “If I were a host, I have faith I’d become the number 1. I don’t think I have the talent to make people love me, but I guess I’m the type that makes all efforts to be loved. But I am weak against bonds, so I guess it’d be actually difficult (laughs). [*]
By Maquia
***************************

NOTES
[*] I guess he means it’d be difficult for him to become the no.1 host because he’d end up losing against emotional bonds. xD
For the caption “being an idol now!” he used a form common on Twitter to say “I’m doing this right now”.
Also, the line in bold "job I'm not good at", can both mean "I'm bad at it" and "I don't like it". I think he's referring more to the first meaning (being bad, so feeling frustrated as consequence), but since he also brought as example "drinking something you don't like", I assume he does that self-cheering also when the has to do something he dislike.

****************************

I have to say that I'm glad to be fan of someone that considers his being idol a "pride" and "his happiness", although this means having no privacy or being hurt (and also means not being take into serious consideration because you're *just* an idol). ♥

PLEASE, don't steal this translation re-posting it without credits, and link to this entry!
Moreover, if you want to retranslate, CREDIT this LJ for the first JP->EN translation please!

*translation: kame camera, kat-tun, $magazine: maquia, *translation: magazine, .member: kamenashi

Previous post Next post
Up