[Trans] Popolo 2011.04 - KAT-TUN

Mar 20, 2011 15:53

nofsummer  requested this (and sorry it took me so much time to complete it *bows*). It’s full of member ai ♥ Actually, most of their last interviews are full of member ai. It’s such a pleasure to translate them~
Note: all the ♥ you see where in the original text too X°°D

POPOLO 2011.04

For you, I want to become an angel
This month KAT-TUN dressed up as beautiful angels, and softly confessed the “various forms of love” that fill the surroundings. Family love, friendship, member love... Surely the many genres of happiness the 5 boys spoke about will reach you ♥

Confessions under Q&A form ♥
“Kame was the one who taught me the importance of team work”

Family, friends, members… These 5 boys told us words of love for their “important ones”. There are lots of episodes that are warm and fluffy without realizing it!

Q1: Tell us the moment, up until now, when you felt the “member ai”!

NAKAMARU
About Kame: Kame, before going on stage, helps me breaking into pieces my nervousness. He taps on my back and allows me to stand straight again. He’s the youngest in the group, but he’s a presence you can rely on.
About Junno: When we meet in private, who takes the duty to diligently take contact is Taguchi. He’s unexpectedly diligent; he will surely call the roll if that day the members meet or not. (laughs)
About Koki: In the past we often went at karaoke together, yeah… Since he does whatever he can, when for example we hang out with kohais, he talks with them and becomes the mediator, so I’m saved by him.
About Ueda: Since we have the same age, Ueda is one who I speak really easily with. He cares about people, so it’s simple to stay with him. We know each other since a long time, so I think he knows everything about me. I consult with him about worries too.

UEDA
About Kame: Kame is incredible, because he behaves thinking about the “moves as a group”. With this meaning, Kame is the one who taught me the importance of teamwork!
About Junno: I’m selfish, but even to me Taguchi is selfish! (laughs) Everyone knows it and follows him, and because he’s Taguchi we end up forgiving him. If we weren’t in the same group, we wouldn’t forgive him! (laughs)
About Koki: How to say, I perfectly understand what he thinks. He is a lot like me. The only part where we differ is that Koki has a collaborative behavior. He’s a lot more mature than me (laughs)
About Maru: Nakamaru has my exact opposite character! He’s far from the reliable type (laughs), but in the group, he can nonchalantly care and becomes the good neutralizer for the members that tend to be hasty.

KOKI
About Kame: Thanks to Dream Boys and dramas, there were many occasions where we worked together. I’ve got a short-term concentration, but Kame is the type that can concentrate for a long span of time. I always think that this trait of him is reeeeally incredible!
About Junno: Among the members, I think I’m the one that can manage Taguchi (laughs). We have created a good relationship, with me putting him on place after his bad jokes, making Taguchi sound funnier.
About Ueda: probably Ueda is the one who I talk to most in private. Our way of thinking is similar. When I ask “What do you think about this?”, he says more or less what I think. Since we sympathize, I can be on ease too.
About Maru: Aren’t Nakamaru and my rap’s duets on the same wavelength?! I always feel this, but probably exactly because my mate is Nakamaru I’m calm and can do my rap.

JUNNO
About Kame: Recently I had a strained back. Then today Kame came to my house, and with just saying “here!” he brought me the corset I wanted! (very happy) His casual consideration is cool!
About Koki: Koki is a caring person. After we talked about hot springs at the radio, I received a mail from Koki. I wondered what was about, and there were detailed info about the hot springs I talked about! The considerate one is Koki.
About Ueda: Once I gave to Uepi a strap and a T-shirt as a present, and it seems that he nonchalantly attached the strap to the mobile phone and wears the T-shirt! Without realizing, I felt our bond! (laughs)
About Maru: Nakamaru-kun is the one which interests meet mines most. For example, he’s really good at games. We played an online game together, but I’m happy the most when I knock down Nakamaru-kun (laughs)

KAME
About Junno: The Taguchi I see is a guy that hasn’t his feet on the ground in a good sense (laughs). But, at unexpected timings he lends stuff saying “this seems to fit for OO”, he’s quite hardworking, so I like him (laughs)
About Koki: Koki is the one who thinks always about all the members. He does things to make all of us happy. It’s nothing unpredictable (laughs), but in his own way, being straight to the point is Koki-like, I suppose.
About Ueda: Ueda is free! Even just before, since Ueda was about to eat the bento I bought, I said “you can take a pinch”, but he ate more than half!! At those times, I feel the “bond” with Ueda!
About Maru: We are hanging out in a way or another, but how can I say, even though he’s older than me, he’s a strange existence that seems younger than me! (laughs) When we’re together I feel refreshed, I have fun being with him.

Q2: Which are the occurrences you felt the “Bond” with friends?

MARU: With high-school friends, we do class reunions and periodically assemble. At those times, recently there are friends that got married or had children, and at those reports I’m sincerely happy!
UEDA: I feel the bond at times I’m weak. For example, when I’m down with flu, they bring me honey good for the body or food with vitamin C in it. I’m grateful to my friends.
KOKI: It happened one time: when I heard that a friend of mine had an affair, I got angry with him, took him and kicked him! This because a friend is one that honestly tells you when he thinks you’re wrong, exactly because he cherish you.
JUNNO: NAO-kun, who wrote the song with me, is both a colleague and a friend. During work, he frankly says what must be said. Isn’t that because there’s a bond?!
KAME: Friends are the ones that can make me feel grateful for the time we eat together, talk about lot of stuff, the time I have fun when I’m frazzled by work. Maybe this is the “bond”.

Q3: When do you feel the “family love”?

MARU: In my case, I get along well not only with the family, but even with relatives; the 1st January we go paying the first visit of the year [at the shrine] all together. The last time, I said to my young sister “Find a good guy soon!” (laughs)
UEDA: One friend of mine, who gets along well with my mother, said “Your mom said ‘Exactly because I’m a mother I’m always worried for my son’!”. I thought “as expected, she’s a mother”, and felt her love.
KOKI: In the past, I mailed my mom in a moment I was emotionally at a standstill, and she told me “If no one recognizes you, we will praise you.” That helped me. I’m always very supported by my family.
JUNNO: When I go to eat with my family, what my mother will surely say is “What if you learn dancing?” “What if you study English?”. Inside of me I think “So annoying!”, but maybe she says it exactly because this is my family. (laughs)
KAME: The Kamenashi family is a family that reunites and celebrates family’s birthdays all together! At those times, I renew family’s presence and I feel it. The idea of having a place where return to becomes my support, more than anything else!

Q4: What’s the “form of the ideal love” between boy and girl?

MARU: For example, choosing clothes that look good on me, or cooking for me. The feeling that someone is thinking about him makes a man happy.
UEDA: Probably my ideal is a relationship similar to best friends. Then, about the partner, I would like she was my ally. Something like saying me what must be said, even while continuing supporting me.
KOKI: Isn’t the ideal relationship one where you feel at ease?! One where even if you’re at home you aren’t bored… Ah, but I’m not looking at marriage! (laughs)
JUNNO: The most important thing is respecting the other’s feelings. Then, my ideal is where the man is resolute and can be together with a partner that can trust!
KAME: Maybe my ideal is keeping a good distance while stimulating each other. I appreciate a healing relationship while continuing paying proper respect to what must be done.

---------
LOL It ended up being such a colorful translation~ X°°°°D

$magazine: popolo, kat-tun, .member: all, *translation: magazine

Previous post Next post
Up