I changed my mind. I am crazy. Writing like crazy. Crazy things.
It’s my first Remus/Sirius poem since, as I’ve just checked, a year: the previous one was “
Foundations”, written exactly on the 8th of June 2006 (and posted precisely four months later). So I really couldn’t wait. The next peculiarity is the fact that the poem’s rhymed - although I
(
Read more... )
Comments 12
This is just brimming with Remus's voice, even though it's a poem. You do have a way with drawing me in on the first line, again I was enamored with this one. And the imagery you used with birds of summer- that was just so Sirius to me. He always strikes me as such a flighty sort of person, unable to ever be tied down, and his death only emphasizes that, especially to Remus. The "voiceless cry" of Remus in the last stanza really evoked the image of the infamous veil scene in OotP, and how that would probably surround Remus constantly in his thoughts.
Poor Remus. He lost his dreams and his Sirius, but you showed it so well here. It's positively elegant in its melancholy. I loved it. I can just picture Remus writing this in dusty old Grimmauld while everyone else was cleaning or something.
Reply
I’m thrilled that you can hear Remus’s genuine voice in my poem, and that his observations seem accurate. I fully agree with you about Sirius’s ‘flightiness’. I wrote once some sort of a monologue of Remus’s where he complains (let me oh so modestly quote myself): Sirius, where are you? Why do I always have to be left behind, trying to catch up with you and never quite succeeding? I’m glad that this notion is close to you, too.
I associated the voiceless cry the same way as you, imagining Remus’s reaction to Sirius’s fall. We don’t really see it in the Harry-centred Veil scene, but I always imagined Remus would be frozen to the spot, speechless in his terror. Oh yes, I do believe this memory would return to him, ( ... )
Reply
Reply
I’m particularly happy that the last triplet seems like an accurate description (or rather interpretation) of Remus’s reaction to Sirius fall.
Busy indeed ;-) The thing is, I ought to be busy with learning for an exam, and not with writing poems and translating Larkin …
Thank you again for the feedback!
Reply
Reply
Reply
I’m thrilled you found my comment here so inspiring. I could have added that the obvious wordings, or universal imagery, fitted with the inclusion of rhymes, made it all softly join a tradition, something your character could end up doing when not at his most ambitious, radical artistic mood. But I doubt we need to think that Remus actually wrote this poem. In any case, I wonder if every word can be something new, something extraordinary. Something in the idea is familiar and I don’t think that’s a bad thing. Perhaps then, when showing ( ... )
Reply
Reply
Leave a comment