Несколько книжек и их экранизаций

May 22, 2018 13:13

Несколько книжек и их экранизаций, прочитанных и посмотренных в разное время. не обзор и не анализ, просто несколько впечатлений.
Романтический кино-книго-сериало миничеллендж 2018, Произвольная программа. Встречайте:

Матильда (Matilda), 1996
- комедия для семейного просмотра режиссера Дэнни Де Вито, снята по одноименной книге Роальда Даля, 1996 год. Слоган фильма «Somewhere inside all of us is the power to change the world» («У всех нас есть возможность изменить мир»). Рейтинг MPAA: рекомендуется присутствие родителей.
В ролях: Мара Уилсон, Дэнни ДеВито, Реа Перлман, Эмбет Дэвидц, Пэм Феррис, Пол Рубенс, Трейси Уолтер, Брайан Левинсон
Матильда - очень необычная девочка. Но ее родители равнодушны к ней - их не только не поражают способности Матильды читать книги и умножать в голове огромные цифры, им даже не интересно как живет их дочь. "сердобольные" мама с папой отправляют девочку в интернат. Вот там-то Матильда и начинает давать волю своим поразительным талантам...
Довольно забавный черноюморной фильм, Дэнни Де Вито забавный жулик, юная Мара Уилсон такая забавница, начавшая с мелких пакостей в виде замены папиного шампуня маминым депилятором, но затем открывшая в себе пробуждающиеся в стрессовой ситуации сверхспособности к телекинезу, которые в конце концов и помогли ей победить мир во всем мире злобную директрису, избавиться от нелюбимых родителей и окончательно подмять мир под себя, удочерившись доброй и милой учительницей мисс Хани.

Ничего романтического в фильме нет, нашла его почти случайно, в процессе поиска "Матильды" Учителя (для п. Фильм о первой любви ;о), а, т.к. отзывы были в основном хорошие, посмотрела и так разбежалась, что прочитала книгу, тем более, что

"Матильда" Роальд Даль
В 1988 году "Матильда" была признана лучшей книгой для детей, и по ней снят фильм. А в 1999 году в Международный день книги за нее как за наиболее популярную детскую книгу проголосовало пятнадцать тысяч детей в возрасте от семи до одиннадцати лет.
Прочитала... и... ну нич-ч-чего не понимаю (с)
То, что в фильме казалось забавным, абсурдность ситуаций и гипертрофированность персонажей оправдывалось условностями киножанра черной комедии, в виде черных букв на белой бумаге показалось отвратительным. Особенно постоянное желание "гениального ребенка" "наказывать" родителей, которые, вообще-то ничего плохого ей не сделали (чудо-ребенок сыт, одет, живет не в каморке под лестницей), а самое ужасное, что родители себе с ней позволяют - заставляют смотреть телевизор (и того бы не делали, если бы не выпендривалась, а тихо читала свои книжки). Очень странно для русской ментальности - у нас как-то принято, что дети любят родителей всякими - черненькими и беленькими, даже глубоко пьющих и сидящих по тюрьмам любят, сказывается, наверно, влияние великой русской литературы ;о)
В "Матильде" же Чисто Английские Отношения - когда англичане больше любят домашних животных, чем своих детей, а дети отвечают взаимностью, отправляя состарившихся родителей в дома престарелых. даже милашка Паддингтон, уезжая искать приключения в Лондоне, оставляет вырастившую его тетю в доме престарелых медведей.





Служанка (The Handmaiden /Agasshi) 2016
- южнокорейский эротический триллер режиссера Пак Чхан Ука, 2016 год. Корейское название фильма буквально переводится как «Девушка» (обращение к молодой женщине). На Каннском кинофестивале фильм демонстрировался под французским названием «Мадемуазель» (Mademoiselle), английское название фильма The Handmaiden. Фильм основан на романе Сары Уотерс "Тонкая работа".
Слоган: «Не доверяй никому»
В ролях: Ким Мин-хи, Ким Тхэ-ри, Ха Джон-у, Чо Джин-ун, Ким Хэ-сук, Мун Со-ри, Ли Ён-нё, Ли Дон-хви, Ю Мин-чхэ, Чо Ын-хён
Корея времен японской колониальной оккупации, начало двадцатого века. Воровка Нам Сук Хи под видом горничной устраивается к богатой японке Хидэко. Ее знакомый мошенник, выдающий себя за графа Фудзивару, рассказывает ей о корейце, который женился на японке, взял себе ее фамилию Кодзуки и продает своим богатым знакомым поддельные старинные книги. После смерти жены вместе с ним живет ее племянница Хидэко, наследница семейного состояния. Фудзивара собирается соблазнить ее, сбежать с ней, жениться и поместить в сумасшедший дом, чтобы завладеть всем ее состоянием. Сук Хи должна помочь ему, за что ей обещана часть от полученных денег...
Кино я смотрела пару лет назад, тогда очень понравилось - стильно, изыскано, захватывающе и интригующе.
Вспомнила о нем, когда в разговоре с френдом зашла речь о корейской эротике, и решила почитать первоистрочник.

Тонкая работа Сара Уотерс
Сара Уотерс - современный классик, «автор настолько блестящий, что читатели готовы верить каждому ее слову» (Daily Mail) - трижды попадала в шорт-лист Букеровской премии. «Тонкая работа» - это «викторианская мелодрама высшего класса, мастерски играющая на чувствах современного читателя» (The Lady); это «захватывающая история любви и обмана» (Cosmopolitan).
Лондонский бедный квартал, вторая половина XIX века. Сью Триндер, сирота, выросшая среди воров и мошенников, не знает, что судьба странными узами соединила ее жизнь с юной наследницей богатого имения, живущей замкнуто и уединенно. И едва порог дома Сью (в лондонских трущобах) переступает неотразимый Джентльмен, начинаются приключения, захватывающие дух своей непредсказуемостью.
Может быть, если бы раньше не смотрела кино, понравилось бы больше. После экранизации приключения уже не кажутся непредсказуемыми и не особо захватывают дух. Хотя первые две части, излагающие одни и те же события с точки зрения двух негодяек, действительно интересные. Дальше значительно хуже (хотя реакции героинь типа "а меня-то за что!" довольно забавные), развязка совсем не получилась, ни кровавая убийственная, ни сентиментально идиллическая, а лесбийские сцены вышли не очень эротичными. Псевдовикторианская стилизация мне не показалась интересной, про стиль и качество переводной прозы говорить (чтобы никого не обидеть), трудно.

После книжки не удержалась и пересмотрела кино - действительно еще одно исключение из правила, экранизация лучше оригинала - ярче, живее, психологически мотивированнее и убедительнее. Единственное но - кореянкам лучше не раздеваться. в одежде миниатюрные и изящные как куколки, в голом виде они могут радовать взор разве что педофила. поэтому вся эротика была эротичной, пока касалась мимолетных взглядов и легких касаний, а все самое интересное представляло собой зрелище жалкое, даже душераздирающее зрелище (с) как говаривал еще один персонаж великой английской литературы, обнаружив пропажу своего хвоста.





"Обладать" Антония Байетт
«Обладать» (Possession: A Romance) - роман Антонии Сьюзен Байетт был опубликован в Англии в 1990 году, в том же году стал лауреатом Букеровской премии, а американский еженедельный журнал Time включил «Обладать» в список ста лучших романов, написанных на английском языке с 1923 по 2005 год, а вскоре после этого и в 200 лучших книг по версии ВВС.
В центре романа две линии: первая - история двух выдуманных поэтов Викторианской эпохи, Рандольфа Генри Падуба (в оригинале его имя Randolph Henry Ash, а его образ нечто собирательное из Роберта Браунинга и Альфреда Теннисона) и Кристабель Ла Мотт (прототипом которой является Кристина Россетти), вторая - история современных ученых и литературоведов Роланда Митчелла и Мод Бейли.
Название романа (possession - одержимость, страсть, желание обладать) обыгрывается в тексте с разных сторон: это и страсть влюбленных обладать друг другом, и стремление исследователя узнать истину, и желание коллекционера обладать вещами, которые принадлежали Падубу.
Роман я читала два года назад (в рамках детективного челленджа как роман, получивший какую-нить премию), прочитала с большим удовольствием, но для челленджа потом нашла книгу попроще (детективы Гарри Кемельмана из цикла о рабби Смолле, получившие премию Эдгара По). Мне трудно судить, является ли "Обладать" лучшим английским роман 90-х годов (я не знаток английской литературы тех лет) или лучшим произведением Антонии Байетт (других ее книг не читала, но может быть, потом...). А так - роман классический, старинный, отменно длинный, длинный, длинный (с). Современная его часть показалась интереснее и искреннее, "викторианская" слишком перегружена стихотворчеством вымышленных авторов, как Падуба, так и ЛаМотт - нет, я понимаю, что в викторианские времена стиль жизни был тише, а читатели были не особо избалованы и могли читать дли-и-инные романтические поэмы и баллады и даже получать от них удовольствие, но мы-то, дети ХХ века... короче, нетерпеливая Ириска все стихи просто пролистывала (и делайте со мной что хотите! (с). Снова попрошу прощения у Антонии Байетт - может быть все мои претензии снова к переводчикам, а в оригинале псевдовикторианская стилизация действительно прекрасна и заслуживает всех премий. Идея передать игру аглицких слов путем переделки Эша в Падуба мне кажется неудачной и неорганичной (та же беда была с очаровательными романами Джаспера Ффорде "Дело Джен, или Эйра немилосердия" - можно только посочувствовать девушке по имени Четверг (Четверг Нонетот!), а попытки передать "высокий слог" совсем провалились.
Дополнительная информация: Значение имени Randolph Ganry Ash (в книге Рандольф Генри Падуб). Ash - (от англ.) 1) пепел, останки. 2) «Ясень - обычно в мифологии символизирует Мировое дерево или Древо жизни; в норвежских мифах ясень был посвящен верховному богу Одину; его называли Иггдрасил; он был источником жизни и бессмертия». Фамилия была переведена, из-за необходимости показать двойственность натуры - созидание и разрушение (с)

Одержимость (Possession)
- англо-американская романтическая драма режиссера Нила ЛаБута, 2002 год. Экранизация произведения английской писательницы Антонии Сьюзен Байетт «Обладать» (Possession: A Romance).
В ролях: Гвинет Пэлтроу, Аарон Экхарт, Джереми Нортэм, Дженнифер Эль
Двое ученых, американец Роланд Митчелл и англичанка Мод Бэйли, изучают переписку знаменитого поэта XIX века Рэндольфа Эша. Из нее они узнают о его внебрачной любовной связи с малоизвестной поэтессой Кристабель ЛаМотт. Ученые начинают исследовать роман из прошлого, читая любовные письма влюбленных, чтобы собрать из осколков полную картину, и вскоре понимают, что сами не могут жить друг без друга...
Трудно экранизировать такой длинный роман, по сравнению с книгой фильм попроще. Практически убрана вся психология и мотивации персонажей (к сожалению), почти убраны все стихи (что несомненно пошло фильму на пользу!), немного подсокращены действующие лица (да и не жалко). сюжет в основном сохранен и очень удачно реализованы совмещения и переходы времен (старая-добрая Англия удачно сохранилась до наших дней) - Эш пишет письмо и вот Роланд его читает, Мод выходит из комнаты, в которую только что вошла Кристабель... Удивительно удачный каст, радующий сердце Ириски-остиноманки - Гвинет Пэлтроу (Мод Бэйли) играла Эмму в фильме 1996года с Джереми Нортэмом (Рэндольф Эш) ака м-р Найтли, а Дженнифер Эль (Кристабель ЛаМотт) конечно же лучшая Лиззи Беннет всех времен и народов! Посмотрела с большим удовольствием, книгу перечитывать не захотелось.





«Пятьдесят оттенков серого» («Fifty Shades of Grey»)
- эротический роман английской писательницы Эрики Леонард, под ставшим суперизвестным псевдонимом Э.Л. Джеймс, написанный и изданный в 2011 году. После выхода роман стал бестселлером в США и Великобритании. Книга стала рекордсменом по скорости продаж, обогнав серию романов о Гарри Поттере. Позже были опубликованы продолжения - «На пятьдесят оттенков темнее» («Fifty Shades Darker») и «Пятьдесят оттенков свободы» («Fifty Shades Freed»).
Анастейша Стил - скромная студентка, живущая вместе с близкой подругой-сокурсницей Кейт. Анастейша, по просьбе заболевшей Кейт, берет интервью у молодого красавца-миллиардера Кристиана Грея (grey - серый). Интервью складывается не очень удачно, и Анастейша сомневается, что они когда-либо встретятся вновь. Неожиданно Грей появляется в хозяйственном магазине, где девушка подрабатывает продавцом. Что делать миллиардеру в хозяйственном магазинчике? Зачем он покупает странный набор веревок и креплений, так изучающе глядя на нее? ...
Да, можете кидать в меня тапки (табуретки и всякие крепежные изделия не надо!) Ириска это читала. Несколько лет назад, из любопытства (которое не только сгубило кошку, но и заставило Ириску читать и "Код да Винчи" и "Сумерки") и для повышения образованности (хм...) Что сказать? первые пятьдесят страниц я ждала, когда же будет вампир, когда же оказалось, что вместо него молодой красавец миллионер с оригинальными сексуальными предпочтениями, бросать было уже поздно. Но и читать эти бесконечно унылые и однообразные описания секса (даже без обещанного БДСМ!) было скушно. что-то просмотрела, что-то пролистала, а когда в конце оказалось, что все только начинается, поняла, что с Ириски довольно и продолжения будут уже без нее.

Пятьдесят оттенков серого (Fifty Shades of Grey)
- американский кинофильм режиссера Сэма Тейлор-Джонсона, 2015 год. по одноименному роману Э.Л. Джеймс.
В ролях: Джейми Дорнан, Дакота Джонсон, Люк Граймс, Виктор Расук, Элоиза Мамфорд, Марша Гей Харден, Рита Ора, Макс Мартини, Каллум Кит Ренни, Дженнифер Или.
Фильм посмотрела совсем недавно и по единственной причине - хотелось посмотреть на Дакоту Джонсон - дочку Дона Джонсона (любимого моего детектива Нэша Бриджеса) и Мелани Гриффит и внучку Типпи Хедрен (хичкоковской блондинки, игравшей в "Птицах" и "Марни"). Дакота понравилась, примерно такой я Анастейшу и представляла - миленькая и немного овца, достаточно привлекательная без ничего в сексуальных сценах. Фильм же, по сравнению с романом, не хуже, по крайней мере короче. катастрофически не понравился Джейми Дорнан - нет, ну раз уж снимаете экранизацию романа, в котором главный герой молодой красавец миллионер, ну так найдите хотя бы не миллионера, но хотя бы красивого мужика с толикой харизмы! да, Кабачок (он все же был интересный) сейчас окончательно раскабанел, но неужели все остальные сколько-нибудь привлекательные актеры отказались в этом сниматься, чтобы не губить репутацию?




2018 romantic challenge, всевместе, пракнижки, прокино

Previous post Next post
Up