Вчера поставила новый рекорд. Привели мне двух мальчиков, которым по 18 месяцев. Детки еще на родном языке не говорят, а их ведут заниматься английским. Ну и пусть ведут, может следущее поколение будет более развито в смысле иностранных языков. Потому как у испанцев как у нации большие проблемы с английским (ну и вообще с иностранными языками).
Но
(
Read more... )
Comments 10
В след раз спрашивай ходят ли дети в ясли/садик, если нет, то и нет смысла связываться, на мой взгляд, а то из учительницы превратишься в няньку.
Мне вообще непонятно зачем таких маленьких то? Ведь мультиков полно на английском...
Reply
Мода у них такая, детей чем раньше, тем лучше. Я пока не знаю, имеет ли это смысл. Для меня это новый опыт, самые маленькие у меня 4 летние, они да, здорово учатся.
Конечно, с такими малыми я нянька, только англоговорящая. Они пока на полчаса приходят, но уделали меня так, что пластом два часа на диване лежала).
Reply
Дети в этом возрасте уже не младенцы, они переходят в разряд "малыши", они уже уверенно двигаются и начинают осваивать окружающий мир. Но понятия у них никакого нет, поэтому они трогают, берут и открывают ВСЁ. Именно в этом возрасте их родителям советуют начинать убирать все внизу и запирать ящики. )
Родители этих детей скорее всего работают, оставляют их на бабушек/дедушек, им тоже, понятное дело, разгром дома не нужен, вот и водят по языковым курсам, на танцы, и пр.))
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Методика своя, наработанная годами. Никакого русского, все только на английском, с самого начала. Даже с мамами стараюсь не разговаривать по испански, так что малыши не подозревают, что я умею говорить иначе. Картинки с такими маленькими не прокатывает, нужно что то осязаемое, чтобы потрогали, кубики разноцветные, например, игрушки. Много всего. Или физкультминутка на английском.
Не надо переводить, потому что когда мы учим детей родному языку, ничего ведь не переводим. Дети сами начинают ассоциировать звук с предметом.
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Leave a comment