Внимательные товарищи знают, что я ненавижу дубляж. Рассинхронизация голоса и движений губ, а отсюда и неестественность звучания, да и просто плохой перевод крадут весь кайф. Поэтому фильмы я смотрю исключительно на английском с русскими субтитрами. Но есть приятные исключения. Редко, но бывают просто хорошо дублированные фильмы, в которых
(
Read more... )
Comments 22
Reply
Reply
Прекрасное кино, посмотри, если еще нет :)
Reply
но мне не понра... (
Reply
Reply
Reply
а голос да, это великолепно
Reply
Reply
но играет много довольно
зы. чота капча в жжшечке реально злоебучая стала, я из пяти только одну разобрала чо набирать-то
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
у меня вот, например, с аудированием плохо, мне нужно видеть перевод.
так что русские субтитры, реже - английские.
во второй раз фильм с англ.субтитрами уже смотрю всегда.
Reply
Reply
я мега-чувствительна к голосам дубляжа, и я реально устала от ее голоса.. возможно, дело в том, что я её знаю, что я ее вижу перед собой, когда слышу, а актер дубляжа не должен иметь своего лица? как бы это грубо не звучало..
Reply
Leave a comment