Как я сперматозоида играл

Oct 19, 2010 05:36

Японцы - чудаки.

Вгиковские японцы - чудаки в квадрате.

Когда я учился во ВГИКе... (сколько историй можно рассказать, если начинать с этой фразы!), со мной на курсе учились три японца и один кореец.

Самурай Юкио был в душе авангардистом. Самурай - авангардист - это посильнее, чем фаустгете. Самурай Юкио приходил на лекции в в самурайских очках и бесстрастно внимал педагогам. Самурайские очки, если кто не в курсе - это очки, которые носят самураи.

Раз в год мы ставили сценические отрывки. Наш добрый мастер Владимир Хотиненко давал нам волю портачить любое драматическое произведение, которое только мы могли бы найти. Даже недраматическое. Даже собственного изготовления.

Самурай Юкио подумал-подумал и написал пьесу. Одноактную, но чрезвычайно содержательную.

Винюсь - я не могу в подробностях вспомнить сюжет этого произведения. Помню в общих чертах. Фишка была в том, что молодая пара сходилась, в результате чего проходил процесс оплодотворения. Одним из главных героев, кроме, естественно, молодой пары, являлся Сперматозоид.

Если бы подобную пьесу написал я, то назвал бы Сперматозоида Сеней. Но Юкио, по-моему, решил обойтись без имени. Его драматургический сперматозоид стал квинтэссенцией страстного позыва к поиску внутренней и внешней гармоний и олицетворял жажду назойливого познания и творческой мощи.

Перед самураем Юкио встал вопрос: кто сыграет роль Сперматозоида? Я понимаю теперь, что Юкио делал сложнейший выбор. От правильного решения зависел успех сценического отрывка = благосклонность мастера = оценка по мастерству = успех обучения во ВГИКе = карьера Юкио в кинематографе.

Выбор пал на меня. Признаюсь: сначала я не оценил великую прозорливость нашего самурая. Я был смущен и озадачен. В общаге я подолгу вертелся перед зеркалом, пытаясь отыскать в себе признаки... ну, вы понимаете. Не находил их, но пытался искать снова и снова.

Пожалуй, взгляд. Да, взгляд был весьма целеустремленный.

Мы начали репетировать. Репетировали мы странно. Юкио на полуяпонском объяснял, что я должен делать. Я на полурусском соглашался со всеми его требованиями. Самурай, все-таки. Может, очки - это замаскированная катана?

О содержательной стороне своей роли я могу сказать немного. Я должен был выскакивать, выкрикивать и устремляться. Слов было немного. Движений - с избытком.

Наступил день премьеры. Зал был полон. Пришли студенты с других режиссерских мастерских, с актерских мастерских, с продюсерских мастерских. В общем, мандраж приходит, ложи блещут...

В центре зала сидел Хотиненко со своей супругой и наш мастер по монтажу Фенченко.

Свет погас. Занавес. Поехали.

Я дожидался своего появления. Там, на сцене двое уже сошлись. Чего-то бахнуло, блеснуло и наступил мой черед.

Я не помню, что я делал на сцене. Не помню, не спрашивайте. То есть, проблесками, окоемами сознания я припоминаю, что как будто я и выскакивал, и выкрикивал, и устремлялся. В зал я не глядел. Вместо зала на меня смотрела внимательная наэлектризованная гудящая Зала. В зале притаился Константин Сергеевич, который в любую секунду был готов заорать на весь ВГИк: "Пошел нахуйневерю!"

И я старался, ребята.

Первым на поклон вышел самурай Юкио. Он поманил нас, своих актеров, и вот - мы вышли...

Хотиненко подвывал от смеха. Хохотала его жена Виолетта. Фенченко ржал и вытирал глаза платком. Зал гоготал, как милльон гусей Паниковского.

Мы поняли, что победили.

На втором показе я сыграть не смог. В Иванове у меня родилась дочь и я уехал к любимым. Меня подменил мой сокурсник - не помню уже, кто это был.

После того, как я вернулся на курс, мне говорили так: "  N сыграл неплохо. Но - не то... Ты - великолепен".

Я кивал головой и думал: "Чего-чего, а творческой мощи у меня как блох у уличного кота - НАВАЛОМ".

..............
Прим. Табуированная лексика использована авторам в силу ее выразительности и значительного соответствия описываемому состоянию

благодарность

Previous post Next post
Up