притча о потерянном слове

Aug 09, 2009 14:51

(перевод с древнеговяжьего языка)

по древней легенде в самые первые времена язык был один - у мужа, он создал сказочную деву. и сказка полностью владела языком, став ему миром. на языке она болталась беззаботно и ловко обращалась с ним, и вилась в нём чудными кружевами.
но однажды, к несчастью, сорвалась и, одним словом, выкатившимся изо рта, вдруг оттолкнулась от мужчины и выпала за сказочный предел, доступный языку.
в падении язык почти покинул сказку, а его место занимала немая пустота, но в то мгновение, когда из женщины уйти должно было последнее из слов - любимое, она, испуганная до смерти, успела рот сомкнуть, чтоб замерли все звуки, и удержала это слово. правда, сжав зубы, откусила кончик языка.

с тех пор прошло немало времени, и рана в языке как будто зажила, и люди пуще прежнего заботятся о своих зубах, и повсеместно стискивают их, чтоб пережить болезнь утрат. а раздвоенный язык и по сей день не в силах примириться с падением единственного слова и тайно жаждет воссоединения своих частей.
поэтому и всякий раз, когда встречаются мужчина с женщиной, язык берётся перебирать слова, с их помощью он пробует протиснуться через ряды препятствий, выведать поцелуем тайный ход, нащупать и вернуть любимое то слово.
и если узнаёт язык в одной из бережливых дев свою закушенную часть, то вновь становится он общим для двоих, и жизни их себе древнейшая из сказок возвращает.

и повторяется эта история уже несчитанное число раз и будет повторяться впредь, пока счастливый не наступит миг, и не вернёт себе язык последнюю потерю.

любовь, женщина, зуб, сказка, притча, язык, хазах, поцелуй, рот, мужчина, муж, азычество, дева, слово, маттам, код, миф

Previous post Next post
Up