Мне больше нравится то, что у нас для обозначения причинно-целевых отношений два слова (зачем и почему), а в английском языке - одно (why). То есть, у них причина обусловлена целью! Казалось бы, что может проще?
А ещё "бесплатный" и "свободный" у них обозначается одним словом - free. Что вызывает путаницу и требует дополнительных разъяснений вроде free as speech, not as beer.
Comments 9
Reply
Reply
Reply
а еще у них нет деления на "ты" и "вы" - только you))
Reply
Семантика языка влияет на мышление, факт.
Reply
Leave a comment