Как-то тренировки ради скачал с торентов "2012". Фильм оказался ужасающе говенного качества. И, подержав его с недельку на раздаче, снес его на хрен
( Read more... )
а меня удивляет - как это Вас так адресно вычислили? Или это просто ан арапа взяли? Типа "раз он пользуется услугами провайдера, то уж непременно скачивал"? Ведь вряд ли в природе находятся особи, которые при регистрации на торрентах оставляют номера телефонов:)
Сам работаю на провайдера. Ежедневно приходят письма от Sony Pictures c информацией о том, что типа с вашей сети раздаются торренты, с указанием ip-адресов раздающих и с требованием принять меры. Я ессно на это забиваю болт =) а ваш провайдер видимо приссал и стал обзванивать клиентов. Так то.
Вот текст одно из сегодняшних писем.
Отправитель: SonyPicturesEntertainment Sunday, December 06, 2009
( ... )
Кстати, чисто теоретически -- а почему они считают, что адресат в другой стране должен понимать английский язык? Они пишут иностранцу, пишут первыми -- по идее, логика и этика подсказывают, что делать это надо на языке получателя.
Насколько я понимаю, это письмо относится скорее к юриспруденции, чем к IT.
(То, что английский уже много где служит международным языком, в данном случае роли не играет. Налицо обращение одной организации к другой, причём заинтересованное лицо здесь отправитель. Согласитесь, отдаёт хамством -- написать письмо с неким требованием иностранцу на своём языке. По-моему, получатель может с чистой совестью отправить такое письмо в корзину. Завтра мне придёт письмо на китайском, и что, мне бросаться искать переводчика?)
На всякий случай -- у меня самого, как, не сомневаюсь, и у любого грамотного it-спеца, с английским всё в порядке. Но английский пока не имеет статус официального языка в этой отрасли, в отличие от, скажем, авиации.
знаете, все же есть разница между выяснением пин-кода моей карточки и выяснением, качал я что-то с торрента или нет. разница в том, что второе представляет для меня меньше риска. в нашей абсурдной стране конечно может все что угодно использоваться против меня. и все же - мне самому стало интересно. потому и ответил.
Comments 249
Ведь вряд ли в природе находятся особи, которые при регистрации на торрентах оставляют номера телефонов:)
Reply
Reply
Reply
тем более что договор с провайдером заключен на имя жены.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Вот текст одно из сегодняшних писем.
Отправитель:
SonyPicturesEntertainment Sunday, December 06, 2009 ( ... )
Reply
Reply
Reply
(То, что английский уже много где служит международным языком, в данном случае роли не играет. Налицо обращение одной организации к другой, причём заинтересованное лицо здесь отправитель. Согласитесь, отдаёт хамством -- написать письмо с неким требованием иностранцу на своём языке. По-моему, получатель может с чистой совестью отправить такое письмо в корзину. Завтра мне придёт письмо на китайском, и что, мне бросаться искать переводчика?)
На всякий случай -- у меня самого, как, не сомневаюсь, и у любого грамотного it-спеца, с английским всё в порядке. Но английский пока не имеет статус официального языка в этой отрасли, в отличие от, скажем, авиации.
Reply
Обычно чем говенее попсовый фильм, тем активнее следят за его незаконным распространением. Надеюсь, с Аватаром не так будет.
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
разница в том, что второе представляет для меня меньше риска.
в нашей абсурдной стране конечно может все что угодно использоваться против меня.
и все же - мне самому стало интересно.
потому и ответил.
Reply
Reply
Leave a comment