в СПб меня поразило, что "Бухарин" - это рюмочная, но "Хлебников" - не булочная, а ювелирка.
В качестве источника познаний о мире у меня есть переписка с донорами из российских регионов. Кажды месяц много новостей и про доноров, и про регионы. Скажем, вчера узнала, что в России около 150 населенных пунктов с названием "Первомайский", некоторые из них находятся в одном и том же районе одной и той же области.
О да! Первомайский и у нас в ассортименте) "Бухарин" - рюмочная? Это сильно. Нет, над Чайковским давно издеваются чайные магазины, а тут на пламенного революционера руку подняли!
когда я гуляла по Львову, я поражалась красивым названиям. сеть молочно-сырных магазинчиков - "Вершковий рай". или кондитерская - "Медовня". красота. . .
" Ах, ах, высокий класс!" А у нас есть магазин-фабрика зеркал, довольно старая и известная в центре страны. Называется по фамилии хозяина - что-то типа " Бьющийся". По-русски смешнее, наверное, "Разбиванский", или "Разбитенский".
Comments 23
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
В качестве источника познаний о мире у меня есть переписка с донорами из российских регионов. Кажды месяц много новостей и про доноров, и про регионы. Скажем, вчера узнала, что в России около 150 населенных пунктов с названием "Первомайский", некоторые из них находятся в одном и том же районе одной и той же области.
Reply
"Бухарин" - рюмочная? Это сильно. Нет, над Чайковским давно издеваются чайные магазины, а тут на пламенного революционера руку подняли!
Reply
Reply
когда я гуляла по Львову, я поражалась красивым названиям.
сеть молочно-сырных магазинчиков - "Вершковий рай".
или кондитерская - "Медовня".
красота.
.
.
Reply
А у нас есть магазин-фабрика зеркал, довольно старая и известная в центре страны.
Называется по фамилии хозяина - что-то типа " Бьющийся". По-русски смешнее, наверное, "Разбиванский", или "Разбитенский".
Reply
Reply
Да, конечно названия того... частенько удручают :-(
Reply
Reply
Leave a comment