ООО!!! :) как я Вас понимаю :) Нам правда чуть легче, но у моей мамы англ.просто нулевой. Напишите обращение на бумажечке с данными рейсов по английски с просьбой проводить человека до нужного выхода и пусть мама выучит одну-единственную фразу "экскьюз ми плиз" :) С неё достаточно! Ах-да, ну и "сенкью" естессно :) Плюс в таком БОЛЬШОМ самолёте, наверняка хоть пару человек да будут говорить по-русски или же сосед окажется летящим в её направлении, пусть попросит соседа, люди обычно не отказывают, ну уж или за время полёта у неё будет время разобраться что к чему :) а насчёт "время вылета" и табло - главное не перепутать и искать табло "департурез", а то ведь обычно там два табло рядом. Можно и запутаться. Удачи! долетит Ваша мама - никуда не денется! Ради любимого ребёнка не только английский выучишь и океан перелетишь! :)
Мои так же с бумажечкой летали и она им пригодилась. Мы в Австралии так что пересадок им тоже хватило :-) так что целиком и полностью поддерживаю предложение. Удачи маме с перелетом. Я своих просила мне смс отправить из каждой точки перелета.
Ну я не маму, я ребенка отправляла перелетом,вернее подростка. Фразы конечно нужны,НО от волнения может и забыть. Поэтому на руках должен быть листок с маршрутом и прописанными рейсами (я правильно понимаю,что будут пересадки?).Обычно такие листки есть при электронных билетах.Если такого нет сделайте сами и пусть мама у себя распечатает(ну кто то ей из ваших друзей на месте распечатает). И вот уже с этим листком к людям в форме. Так же листок с лекарставми,которые она принимает и Вашим номером телефона и данными Вашими Вся эта инфа была у моего ребенка в нагрудной сумке прозрачной. То есть он при нужде не копался бы по карманам.Но не на виду,а под курткой.Активно светить всю инфу тоже не нужно,время сейчас не то Как то так:-)
не за что! успехов маме! Моя с нулевым японским и минимальным английским при помощи распечатанных написанных мной инструкций (на японском) сама доехала до центра Токио.
из вариантов для тупых...(моя мама себе первые 2 раза полётов распечатывала) составляется бумага, в которой описания, куда поворачивать, сколько идти, что смотреть, и в конце словарик на пару страниц с произношением . если хочешь могу тебе прислать чтоб посмотрела вид и манеру написания(сама понимаещь нужной инфы для искомого путешествия там не будет
Еще бы неплохо иметь написанные ответы на вопросы таможенников :) И заранее найдите как заполнять декларацию - бланк, как писать и пр. Чтобы она не путалась и не паниковала в незнакомых бумажках, а просто "списала с образца" вами заранее заполненного.
Не стоит надеться, что "кто-то будет" из русских. Этот кто-то может спешить например и ему будет не с руки проходить с вашей мамой таможню и заполнять ей бумажки. Да и вообще некрасиво это, другие в общем-то ничего вам не должны, если по хорошему ;)
про декларацию я уже подумала - прислала ей образец, что именно отмечать и строгое указание что нельзя ввозить - у нас очень строгое биосекюрити. Совершенно с вами согласна про русских - я именно и настраиваюсь. что никого не будет, потому, что даже если и будут, кому нужны чужие проблемы.
Comments 52
Нам правда чуть легче, но у моей мамы англ.просто нулевой.
Напишите обращение на бумажечке с данными рейсов по английски с просьбой проводить человека до нужного выхода и пусть мама выучит одну-единственную фразу "экскьюз ми плиз" :) С неё достаточно! Ах-да, ну и "сенкью" естессно :)
Плюс в таком БОЛЬШОМ самолёте, наверняка хоть пару человек да будут говорить по-русски или же сосед окажется летящим в её направлении, пусть попросит соседа, люди обычно не отказывают, ну уж или за время полёта у неё будет время разобраться что к чему :)
а насчёт "время вылета" и табло - главное не перепутать и искать табло "департурез", а то ведь обычно там два табло рядом. Можно и запутаться.
Удачи! долетит Ваша мама - никуда не денется! Ради любимого ребёнка не только английский выучишь и океан перелетишь! :)
Reply
Reply
Reply
Так же листок с лекарставми,которые она принимает и Вашим номером телефона и данными Вашими
Вся эта инфа была у моего ребенка в нагрудной сумке прозрачной. То есть он при нужде не копался бы по карманам.Но не на виду,а под курткой.Активно светить всю инфу тоже не нужно,время сейчас не то
Как то так:-)
Reply
Reply
В Японии транзитных пассажиров встречает русскоговорящий (!) сотрудник и ведет последовательно от одного самолета к другому.
Отец моей знакомой летел в Австралию через Сингапур и они заказывали русскоговорящего проводника через сайт аэропорта. Только это надо делать заранее.
Reply
Reply
успехов маме! Моя с нулевым японским и минимальным английским при помощи распечатанных написанных мной инструкций (на японском) сама доехала до центра Токио.
Reply
Reply
Reply
Сейчас тебе кину в личку мой и-мэйл, спасибо !!
Reply
И заранее найдите как заполнять декларацию - бланк, как писать и пр. Чтобы она не путалась и не паниковала в незнакомых бумажках, а просто "списала с образца" вами заранее заполненного.
Не стоит надеться, что "кто-то будет" из русских. Этот кто-то может спешить например и ему будет не с руки проходить с вашей мамой таможню и заполнять ей бумажки. Да и вообще некрасиво это, другие в общем-то ничего вам не должны, если по хорошему ;)
Reply
Совершенно с вами согласна про русских - я именно и настраиваюсь. что никого не будет, потому, что даже если и будут, кому нужны чужие проблемы.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment