Ириш, у меня к тебе есть просьба: Ты не можешь помочь вот в такой информации-Мне нужно японское название выставки в виде иероглифов (возможно + хирагана, зависит от правильности написания). Я боюсь ошибиться в точности перевода по смыслу. Я мало знаю ещё, а ты уже не только говоришь, но и думаешь по-японски. Название звучит так - "Сад Созерцаний". Сад я помню вроде niwa...а вот созерцание...как оно звучит и выглядит в написании и как их связать правильно. У нас в гостях будет Андо Мисаки, ты вероятно слышала о таком. Неудобно ошибиться. Сможешь помочь?:)Домо аригато годзаимас.:)заранее.
Kanshyou (かんしょう) - это созерцание Teien (ていえん) - это более высокое выражение для обозначения сада А вот как это связать... наверное, как Teien Kanshyou. Вот и будет "созерцание сада" или, в нашем значении, "сад созерцаний".
виси тут, проблемы решай...да она как белка тоже бегает, носится, всюду нос суёт, в шкаф залазит, любопытный ребенок... а тут как притомится, почему-то не сильно удобное и надежное место выбирает...спит конечно, на удобных
Рыська наша да, неугомонная как обезьянка - курильский бобтейл, взяли с дееревни, кто-то подарил её знакомым, а она такая дикая была, залезла в печку и чуть не обгорела, пришлось заьрать в город, долго заслуживали её доверия..зато теперь как собачка по пятам ходит...не любить её трудно:)..Просто комок любопытства и сообразительности, энергии..Характер особенный. Долго уживалась с нашим полуперсом Баксом..задиралась..ну теперь как-то как брат с сестрой...лижет ему уши...играет в чехарду.. Так наша семья с уходом моего питомца Мартына, пополнилась вновь:) Да я уже как-то делала пост по поводу котовасии...когда она приживалась к нам тут http://innayankevich.livejournal.com/228890.html
Comments 14
Reply
Reply
Название звучит так - "Сад Созерцаний". Сад я помню вроде niwa...а вот созерцание...как оно звучит и выглядит в написании и как их связать правильно. У нас в гостях будет Андо Мисаки, ты вероятно слышала о таком. Неудобно ошибиться.
Сможешь помочь?:)Домо аригато годзаимас.:)заранее.
Reply
Teien (ていえん) - это более высокое выражение для обозначения сада
А вот как это связать... наверное, как Teien Kanshyou. Вот и будет "созерцание сада" или, в нашем значении, "сад созерцаний".
Reply
Reply
она как белка тоже бегает, носится, всюду нос суёт, в шкаф залазит, любопытный ребенок...
а тут как притомится, почему-то не сильно удобное и надежное место выбирает...спит конечно, на удобных
Reply
Reply
Долго уживалась с нашим полуперсом Баксом..задиралась..ну теперь как-то как брат с сестрой...лижет ему уши...играет в чехарду.. Так наша семья с уходом моего питомца Мартына, пополнилась вновь:)
Да я уже как-то делала пост по поводу котовасии...когда она приживалась к нам тут
http://innayankevich.livejournal.com/228890.html
Reply
Leave a comment