Leave a comment

Comments 7

ripe_berry December 25 2018, 08:59:01 UTC
Я смотрела на русском, потому что ходила с девятилетним мальчиком. Мне было скучновато, как-то совсем не тронул меня мультфильм. Потом дома уже нашла оригинальный трейлер - голос Камбербетча совершенно неузнаваем. И тут разочарование))

Reply

inkakris December 25 2018, 10:42:41 UTC
ну он еще и слишком моралистский, с моей точки зрения
тот же мультфильм про Спайдер-Мен(ов) гораздо интереснее вышел

Reply


lisush December 25 2018, 12:34:46 UTC
Мы смотрели с мальчиком. Весь мультфильм царапало, что отмечается не Рождество, а Новый год. В оригинале, надеюсь, все традиционно?

Скучноватый вышел мульт, чего уж там.

Reply

inkakris December 25 2018, 12:46:56 UTC
В оригинале все на месте, а в субтитрах, увы, новый год. Хотя, казалось бы, на сеансы с субтитрами ходят люди, понимающие разницу (у меня в зале не было ни одного ребенка, например).

Reply

lisush December 25 2018, 13:04:06 UTC
Я так и не смогла понять, почему Рождество попало в немилость. Да настолько, что переврать фильм.

Reply

inkakris December 25 2018, 13:17:23 UTC
Я думаю, это все из-за того, как мыслят локализаторы и переводчики по указанию прокатчика. Им кажется, что так понятнее и ближе российским детям, видимо.

Reply


murzillo December 25 2018, 18:49:25 UTC
"Гринч играет в своей пещере на органе "All By Myself"." - бгггг ))))

Reply


Leave a comment

Up