i can't understand question 5 ?? and What is a tickybox???
I love your journal the way it's is but i love yu post more and do some meme some times!!
i read other translation because i translate into spanish and in order to have a better view of the words, subjects, and improve my interpretaion. But i'm always wait for you before translate, because i love your translations!!
i left burimyu comm but i read your journal and xxxreg and i know about all my myus!!! so i'm happy ( i'm in so many comms!! i need to leave one)
i love your entries the where there are, but i really like if you could answer me back more often!!
I'm happy to be your friend and i hope we can be friends for as long as we could!!
:) Tickybox is a bit of a joke, it's the name of the little square you have to click to select an answer.
And thanks for answering this! Yes, I could post more, but sometimes I'm way too busy for that. So I usually only post when there's something that really amuses me / catches my eye.
And I understand you checking more translations for your Spanish one! Keep up the good work! :D And thanks for following mine~
Thanks for the kind words and sorry for the lack of replies sometimes. >.< I'll try to change that from now on!
Well, I wasn't thinking about changing the content because of the poll results, I'm just curious. :) I'm in the camp that that thinks LJ is just a form of entertainment. Always found the "fandom is SRS bzness" concept way overdone.
I wasn't expecting this but some people seem to think that they can change people's choices of how to arrange their own journals. And I don't want this to happen to anyone on my flist. Anyway, fandom is definitely not a serious business- I can only agree to the things you said :) We're here for fun, to get to know new people who share our interests, and to ramble about our RL, aren't we? :D
That's true, and mostly those are the ones in the "serious business" camp. xD
Interesting that you mention rambling about RL, it's exactly the reason I included that choice in the poll - because I'm curious about how many ppl are interested in others' RL anyway.
I almost never post specific things about RL, just fleeting mentions, because I find different outlets for my RL related joys / worries / sadness. I like to keep this place as a fandom playground only.
There was a time when I seriously considered making a locked ranty RL post that was somewhat triggered by fandom, but in the end I decided against it. Good or not, who knows?
i was the only person who said "I always wait for yours" DD: well currently XD
question 4 is weird for me. because i get the chinese volumes of tsubasa/xxxholic and tenimyu/burimyu are subbed in chinese :x but your translations are always earlier... so i dunno XD i can survive without them, but at the same time i can't survive without them XD
i couldn't bring myself to tick that ticky boxes don't defy physics ;____;
True, right? With the quick Chinese subbing / translating you're always better off - and it's your own language to boot! xD But even so, thanks for checking mine! :)))
Yeah, a science person shouldn't do that, all right! :D
well, other than it beingg quicker, i always ask around sometimes for translations because the chinese subs aren't the best :p there are a few notable mistakes (they made no sleeve into no sleep -___-) and i always think that after the first cast graduated from tenimyu, the quality of the chinese subs have been going down :P
ah...I'm not sure about my answers. It's something complicated to me.
I just found your LJ about 1 or 2 weeks ago and now I can't remember how. (But I'm sure that it's very very accidentally because I'm not good at English so I rarely visited any LJ.) Yes...I found this LJ because of Masa and Baba. (And I love the way you call Baba as BB. Sooo cute~ <3)
I don't know what to say about other translation of you but I'm sure (again) the way you do with this LJ is admirable. :)
To bother you some more. I just sent you a message to ask for permission to translate your translation in to Thai language. Looking forward for your answer.
Oh don't worry, it's not that of a serious poll. :D
And thanks for reading me, even if you found this LJ accidentally! <3 (Isn't "BB" cute?! I love calling him that. :D It actually comes from an entry of Masei when they were filming Mousou Shoujou. They took pictures of each other with Baba and posted it with titles like "Masee-" and "BB". :D)
So, thanks for the nice words and hope to see you around from now on too! :D
Waii, lucky you, getting a paid account from an anonymous user. That's so awesome! :D
And I still read your posts even though they're not Burimyu/pnish related. Except for that Clamp(?) stuff. XD You fangirl too much for me to ignore. Ahaha~!
I need to bring back some Bmyu / pnishness, right? D:
I'm still very rabu rabu for them, though I admit I've been distracted with new shiny things lately. I always decide to make a pic spam, especially after Naipani 3 / ON6 but never get around to do it... *will remedy this!*
Comments 29
and
What is a tickybox???
I love your journal the way it's is but i love yu post more and do some meme some times!!
i read other translation because i translate into spanish and in order to have a better view of the words, subjects, and improve my interpretaion. But i'm always wait for you before translate, because i love your translations!!
i left burimyu comm but i read your journal and xxxreg and i know about all my myus!!! so i'm happy ( i'm in so many comms!! i need to leave one)
i love your entries the where there are, but i really like if you could answer me back more often!!
I'm happy to be your friend and i hope we can be friends for as long as we could!!
Reply
And thanks for answering this! Yes, I could post more, but sometimes I'm way too busy for that. So I usually only post when there's something that really amuses me / catches my eye.
And I understand you checking more translations for your Spanish one! Keep up the good work! :D And thanks for following mine~
Thanks for the kind words and sorry for the lack of replies sometimes. >.< I'll try to change that from now on!
Reply
I like your LJ the way it is and I think you should keep it the way you like it best. It's your LJ, so we don't have anything to say here *hugs*
Reply
Well, I wasn't thinking about changing the content because of the poll results, I'm just curious. :) I'm in the camp that that thinks LJ is just a form of entertainment. Always found the "fandom is SRS bzness" concept way overdone.
Reply
I wasn't expecting this but some people seem to think that they can change people's choices of how to arrange their own journals. And I don't want this to happen to anyone on my flist. Anyway, fandom is definitely not a serious business- I can only agree to the things you said :) We're here for fun, to get to know new people who share our interests, and to ramble about our RL, aren't we? :D
Reply
Interesting that you mention rambling about RL, it's exactly the reason I included that choice in the poll - because I'm curious about how many ppl are interested in others' RL anyway.
I almost never post specific things about RL, just fleeting mentions, because I find different outlets for my RL related joys / worries / sadness. I like to keep this place as a fandom playground only.
There was a time when I seriously considered making a locked ranty RL post that was somewhat triggered by fandom, but in the end I decided against it. Good or not, who knows?
Reply
question 4 is weird for me. because i get the chinese volumes of tsubasa/xxxholic and tenimyu/burimyu are subbed in chinese :x but your translations are always earlier... so i dunno XD i can survive without them, but at the same time i can't survive without them XD
i couldn't bring myself to tick that ticky boxes don't defy physics ;____;
Reply
True, right? With the quick Chinese subbing / translating you're always better off - and it's your own language to boot! xD But even so, thanks for checking mine! :)))
Yeah, a science person shouldn't do that, all right! :D
Reply
Reply
I just found your LJ about 1 or 2 weeks ago and now I can't remember how. (But I'm sure that it's very very accidentally because I'm not good at English so I rarely visited any LJ.)
Yes...I found this LJ because of Masa and Baba. (And I love the way you call Baba as BB. Sooo cute~ <3)
I don't know what to say about other translation of you but I'm sure (again) the way you do with this LJ is admirable. :)
To bother you some more. I just sent you a message to ask for permission to translate your translation in to Thai language.
Looking forward for your answer.
Thank you in advance.
Reply
And thanks for reading me, even if you found this LJ accidentally! <3 (Isn't "BB" cute?! I love calling him that. :D It actually comes from an entry of Masei when they were filming Mousou Shoujou. They took pictures of each other with Baba and posted it with titles like "Masee-" and "BB". :D)
So, thanks for the nice words and hope to see you around from now on too! :D
Reply
And I still read your posts even though they're not Burimyu/pnish related. Except for that Clamp(?) stuff. XD You fangirl too much for me to ignore. Ahaha~!
Now to wait for you to get to Japan.... >D
Reply
I'm still very rabu rabu for them, though I admit I've been distracted with new shiny things lately. I always decide to make a pic spam, especially after Naipani 3 / ON6 but never get around to do it... *will remedy this!*
Reply
Leave a comment