Best Actor Series 009 ~ Sanada & Yukimura song translations

Dec 23, 2007 01:25

Home for the holidays! <3 The kitchen and various delicacies await! x333

And an early little Christmas present to myu-fandom. I myself was surprised at how quickly I typed this up. :D

(Credit for the upload goes to neo-89.)

LOVE ALBUM OKAY. See for yourself.
Galaxy = let's make sweet love under a starry sky~
Holiday = dorky!omgadate!whatshallido?!Sanada + pouty!Yuki.
Hatsukoi = ... OH I'M SO LONELY IN THIS HOSPITAL COME AND MAKE ME FEEL GOOD BETTER. xD
No words. xD

The rest of the songs... you know already. ;D


Galaxy

Sanada:
Kono machi de deai 
Kono machi de sugoshi
Omoide no naka ni itsumo

Yuki:
Kakegaenai hito sore ga kimi datte
Tagai ni kizuite ite mo

Both:
Ima wa kotoba ni shinai yo

Kagirinaku, matanaku
Hoshizora no PAREEDO
Tsugizugi ni ochite wa kieru ryuuseigun

Kusa no ue nekorobi 
Sono tabi ni sakenda
Negau koto sukkari ni
Wasurete ita futari

Jikan mo wasurete
SHURAFU ni kurumari
Utsuriyuku sora wo nagame

Ima ga tsuzukeba ii no ni

Moshi kimi ga dokoka e
itsu no hi ka tabidachi
Me no mae wo surinuke
Kieteshimatta nara

Sonna koto hajimete
Kangaete kowakute
Furueteta sono wake
Samusa no sei ni shite

Ima ga tsuzukeba ii no ni

Kagirinaku, matanaku
Hoshizora no PAREEDO
Tsugitsugi ni ochite wa kieru ryuuseigun

Kondo furu sono hoshi
Isshun wo matte iru
Eien ga kanau you ni
Kokoro wo komete 
--------------------------
Galaxy

Sanada:
A chance meeting in this town
Living in this town
In my memories you always...

Yuki:
... Were the one person nothing could replace
Even if we're both aware of this

Both:
We can't put it into words right now

It's endless, it's past compare
This parade of the starry sky
One by one they fall and disappear
The swarm of meteors

Falling back onto the grass
Shouting out every time
Then completely forgetting about making a wish
The two of us

Forgetting even about the time
Wrapped in a sleeping bag 
Gazing up on the sky passing by

Even if I'd like this moment to continue...

Maybe if you one day
Go off on a journey somewhere
Slipping away before my eyes
And disappear

For the first time
I thought about this and got afraid
But the reason why I was trembling
I blamed in all on the cold

Even if I'd like this moment to continue...

It's endless, it's past compare
This parade of the starry sky
One by one they fall and disappear
The swarm of meteors

I'm waiting for the single moment
When the next star will fall
I wish for eternity to be granted
With all my heart

-------------------------------------------------

HOLIDAY

Kimi ga iru, sore dake de ii yo

Shizumigachi no tenki yohou
Gogo kara ame hyaku PAACENTO

Kimi wa kitto gakkari shiteru
Ashita no yotei asetteru ne

Hisashiburi ni kasanatta HOLIDAY
Ichinichi subete kimi ni ageta
Koufun kimi ni mune tataite
Hitomi kagayakaseta

Mainichi ga isogashikusugite
Tachidomaru hodo no yoyuunai kedo
Futari de aeru jikan wo
Taisetsu ni dekiru jibun de itai

Hidamari uketa koibito 
Atama no naka de egaite ita
Kouen made tsuzuite iru
Toori ni sotta KAFETERASU de
Zannen sou da ne potsuri potsuri
Shizuku wo mitsume tame ikitsuku
Ochikomu koto wa nai yo kyou wa
Yukkuri hanashi shiyou

Kimi ga iru, sore dake de ii yo
Tokubetsuna koto mo
Tama ni ii kedo

Kou shite aeru jikan ga
Taisetsu nan da to kanjiteru kara

Hisashiburi ni kasanatta HOLIDAY
Ichinichi subete kimi ni ageta
Ironna wadai kikasete kureru
Sukoshi otonabita ne
Mainichi ga isogashikusugite
Tachidomaru hodo no yoyuunai kedo 余裕
Futari de aeru jikan wo
Taisetsu ni dekiru jibun de itai
---------------
HOLIDAY

I have you and that is enough

The weather forecast is so depressing
Hundred percent chance of rain in the afternoon
You surely are disappointed now
Impatient about tomorrow's plans

A holiday we put off for so long
I gave the whole day to you
The sensation of excitement
Beating in my heart
Made my gaze shine

We're always way too busy everyday
We don't even have a chance to stand still
The time when we can meet on our own
I want to be someone who can cherish this

Sunlight falling upon my lover
I painted the scene in my head
Continuing until the park
At the cafe terrace along the road
You seem so crestfallen, watching the dripping
Raindrops fall, you heave a sigh
There's no need to feel down today
Let's talk as long as we want

I have you and that is enough
Having a special thing
Is not bad once in a while

And with this I feel that whenever
We can meet is important for me

A holiday we put off for so long
I gave the whole day to you
You let me hear about all kinds of things
And we became a bit more mature

We're always way too busy everyday
We don't even have the chance to stand still
The time when we can meet on our own
I want to be someone who can cherish this

----------------------------------------

Hatsukoi

Yukkuri me wo toji
Nemuri no tobira wo
Sotto hiraita toki 
Kimi ga ireba ureshii

Saisho atta no wa
Asa no BASUdoori
Mune ga atsuku natta
Omoidasu dake de ima mo

Itoshi kimochi ga umarete kita
Keshiki ga kawatta

Onaji kaze, onaji yume, onaji toki no naka de
Hashiritai, mitsumetai, motto hanashite mitai
Aoi sora ga totemo niau ne
Ashita mo kimi ni aeru you ni
Jibun no kokoro ga konna ni yuragu to
Yosou shite nakatta
Waraitobashite mo ii yo

Shiritai kimochi ga afurete kite
Omoi wa tsunotta

Kono kodou, kono itami, kono setsunasa wo ima
todoketai, shirasetai, motto hanashite hoshii
Shiroi tsubasa senaka ni areba
Ima sugu kimi ni aeru no ni ne

Onaji kaze, onaji yume, onaji toki no naka de
Hashiritai, mitsumetai, itsuka futari de itai

Yoru ga akete, mata asa ga kita
Mou sugu kimi ni aeru da ne
--------------------------------
First Love

When I closed my eyes slowly
And gently opened
The door of sleep
I'd be happy if you were there

The first time we met
During that morning bus ride
My heart became so hot
Even now, only by remembering it

That feeling of love was born
And the scenery changed

The same wind, the same dream, inside the same time
I want to run, I want to gaze at you, I want to talk to you more
The blue sky suits you so well
I wish for meeting you tomorrow again

That my own heart
Would tremble this much
I would've never expected it
You can laugh it off if you like

Feelings I want to know about
Are rising inside me
Invoking emotions

This throbbing, this pain, this despair now
I want them to reach you, I want to let you know, I want you to talk to me
If I had white wings on my back
I could meet you right away

The same wind, the same dream, inside the same time
I want to run, I want to gaze at you, one day I want to be with you

The night has passed and another morning came
Soon I can meet you again, right?
---------------------------------------------------------------

ETA: Million thanks and love to x_reggg for the booklet~~ ♥

translations, tenimyu

Previous post Next post
Up