Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
imja
Необходимые, но пока несуществующие термины
Dec 21, 2017 11:10
Часть - попытка перевести что-то из словаря Дугласа Аддамса, остальное - наше творчество на вчерашней поэтической мастерской (
Read more...
)
стеб
,
проза
Leave a comment
Comments 14
Next
stoshagownozad
December 21 2017, 08:19:48 UTC
ваши точнее :)))
Reply
barmagloo
December 21 2017, 08:31:13 UTC
из чужого старого:
сынарник - комната сыновей школьного возраста в любой момент, кроме сразу после уборки
нелепуха - женщина, одетая не к месту
из своего:
врачепись - неразборчивый почерк
Reply
imja
December 21 2017, 09:13:58 UTC
есть еще хлевуар - это комната дочери )
Reply
barmagloo
December 21 2017, 10:01:46 UTC
хорошоооо, надо запомнить!
Reply
nasse
December 21 2017, 12:35:24 UTC
Круто, не слышала.
Reply
sitsuno_biju
December 21 2017, 08:32:06 UTC
Мое любимое:
Диваножитель--мужчина, который возлежит на диване, пока жена приносит мамонта, жарит его, подметает пещеру и порхает вокруг мужика, а он устал быть сильным
Reply
stillsomewhere
December 21 2017, 08:57:51 UTC
здорово)
Reply
snovasya
December 21 2017, 09:05:11 UTC
Ницшебродский - человек который философствованием замещает необходимость зарабатывать себе на жизнь
Reply
ichthuss
December 21 2017, 13:32:25 UTC
На то Лоханкин есть.
Reply
Next
Leave a comment
Up
Comments 14
Reply
сынарник - комната сыновей школьного возраста в любой момент, кроме сразу после уборки
нелепуха - женщина, одетая не к месту
из своего:
врачепись - неразборчивый почерк
Reply
Reply
Reply
Reply
Диваножитель--мужчина, который возлежит на диване, пока жена приносит мамонта, жарит его, подметает пещеру и порхает вокруг мужика, а он устал быть сильным
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment