Dec 15, 2015 10:10
Вы наверняка видели человека, про которого говорят "он знает пять языков - английский, китайский, венгерский, хинди и испанский".
Мне в таком случае рисуется этакий исполин духа, который, стоит мне его спросить "Как вы думаете, сколько ангелов на кончике иглы?" выдаст на любом из предложенных языков текст на три абзаца на уровне носителя.
Да, я тоже родилась и выросла в России, и мне все еще трудно бывает отделаться от идеи, что "говорит на языке" и "занимается юриспруденцией" не означает идеального знания, а просто некоторый уровень навыка, образования или знаний, достаточный или недостаточный для решения некоторых задач.
У моего научного руководителя-немца в присланном мне его резюме (да, не только ты потными ручонками отправляешь свой многовыстраданный англоязычный CV, но и университет тебе присылает досье на того, с кем ты будешь работать), указаны те самые пять языков (немецкий, английский, испанский, французский и чешский) по мере убывания знаний - немецкий родной, английский и французский - говорит, читает, пишет статьи, все остальное хуже.
Так вот, английский он знает примерно также, как и я, может быть, немного лучше: пишет и говорит с ошибками, произношение у него со всеми положенными немцу дополнительными Р. И это нормально - нам хватает, чтобы понимать друг друга в диалоге и обмениваться письмами.
Мы оба знаем, что мою итоговую работу отдадим на редактуру и вычитку, дабы привести мой английский к достаточному для статьи уровню.
И я теперь прекрасно понимаю, что герр М. в свое время ходил к учителю или ездил в страну, чтобы учиться там, и его спрашивали, например:
What is your favourite writer? А он отвечал в духе Mine... ahhhhhhh My... favourrrrrite wrrrriterrrrr arrrre... ahhhhh.... is... HEINE!
И вот очень важно разрешать себе проходить этот детский период, когда ты не можешь связать двух слов, когда носок не тянется, ты еле-еле можешь встать на четвереньки, когда твой рисунок с косой перспективой, а мышцы слабенькие, а словарный запас тридцать слов - не надеясь, что оно как-то выучиться и натренируется без этого.
И замечать разные точки перехода - научился читать, научился стоять, могу выражать рисунком эмоции, словарный запас стал 600 слов. Или "сдал уровень "новичок", "получил комплимент от художника", "закончил уровень А".
Идея многих перфекционистов в том, что детского периода у великих не было. Что они сразу писали гениально, что стоило тренеру показать упражнение - и у них наступал немедленный и неумолимый прогресс, что они брали уроки живописи, и на пятом рисовали поезд так, что люди шарахались от рисунка.
И смотришь какое-нибудь видео, где четырехлетний малыш играет на пианино, как чертов Моцарт, и думаешь "ну это врожденное, блин".
И приходится себя одергивать - нет. Он не родился такой. Он родился с хорошим слухом и с хорошей координацией движений. А потом он много играл с родителями.
И я могу пройти этот детский уровень. А потом подростковый. А там - может быть - и взрослым стану. А, может, и нет.
Говорить на иврите на уровне необразованного подростка лучше, чем не говорить совсем.
психотерапевтическое,
диссертация