Мы уже
обращались (еще
здесь) к тексту песни "принимай нас Суоми - красавица".
Но есть ощущение, что разбирать ее можно несколько дольше. чем любую другую, настолько она интересна с точки зрения своей лексической сущности, как стихотворное произведение.
Обратим внимание на эту строчку пятого, предпоследнего куплета:
Отнимали не раз вашу родину -
Мы приходим её возвратить.
Итак:
мы при хо дим е ё воз вра тить
9 гласных, 9 нот.
Размер понятен.
Но попробуем по другому:
Мы приш ли вам е ё воз вра тить
ВСЕ ТОТ ЖЕ САМЫЙ РАЗМЕР - на 9!!!!!
Вдумайтесь!
"Мы приходим" - это личное местоимение с глаголом несовершенного вида, и он по размеру не дает возможности определить адресат "возврата" "красавицы". Из этой невозможности очевидно следут единственный адресат "возврата" и этот адресат обозначен в тексте личным местоимением "мы"! Фактически здесь общий текст звучить не как "возвратить", а как "забрать себе обратно"! Именно "обратно" - себе!
Если же автор использовал бы глагол совершенного вида "пришли", то "сокращение" размера дало бы ему (автору) возможность добавить указательное местоимение "вам" (возвратить - кому?).
И получился бы абсолютно другой смысл!
И даже семантически в первом (реальном варианте) мы имели "приращение" (при хо дим) вместо "сокращения" (при шли) в гипотетическом!
То есть этот фрагмент даже больше чем вся песня указывает на захватнический характер этой войны.
Интересно за что поэту деньги платили?
Или это вообще скрыть невозможно?
Или они на самом деле считали это чем то "нормальным"?