Иду вчера по парковке, а передо мной бежит маленький беленький мальчик ( в Германии про таких говорят «высотой в три сыра» „Dreikäsehoch“ - представьте себе высоту трёх головок сыра, положенных друг на друга). Вот он бежит, и, если сидеть в машине, его не видно. Но... машины стоят, мальчик бежит.
(
Read more... )
Comments 43
С теплым пушистым приветом
Нина
Reply
Reply
Reply
Reply
Ольга?
(а про рост во французском есть похожее выражение: ростом с три яблока, haut comme trois pommes - странно, да? У немцев про сыр, а у французов поо яблоки, наоборот было бы логичнее?)
Reply
Три яблока кажутся меньше, чем три сыра, правда?;)
Я пока скрою ваш ответ, пусть ещё погадают дальше.
Reply
Reply
Но тоже странно звучит!
Reply
Reply
Reply
Мария?
А я познакомилась с первым в своей жизне Еремой:)
Reply
У меня знакомая русская пара назвала сына Тимуром.
Арабы на детских площадках очень радуются, когда слышат. )))
Reply
Leave a comment