Jun 03, 2008 12:10
My husband listens to the British radio drama, The Archers. He said one of the characters last night pronounced the word "vacuum" as "vac-u-um" -- with three syllables instead of two (in America we say "vac-youm"). He is wondering if Phil is speaking strangely or if this is a standard British pronunciation of the word.
Care to weigh in?
language
Leave a comment
Comments 10
But he also had the odd idea that "Hoover" was the normal term Americans use for that particular household implement. When I told him that Americans think that "Hoover" is a British term, he looked at me like I had three heads and told me that Brits
always call it a "vac-youm". So he may just be a weirdo, or he may have been trying to be funny. It's hard to tell with him sometimes.
Reply
Reply
Reply
Thanks for weighing in! :D
Reply
On the Hoover debate, a lot of people here do refer to it as a Hoover - wrongly as they are made by many manufacturers, but I have often heard someone say something along the lines of "my Hoover is made by Electrolux". The use of the word hoover (lower case) is almost universally acceptable as an alternate to vacuum cleaner, just not strictly correct.
Interestingly, dictionary.com describes H/hoover is mainly British, and gives both pronounciations of Vacuum!
Reply
Thanks for the info, love. We have a similar phenomenon to the 'hoover' in America -- with soft drinks. Down south they will ask you in a restaurant what type of coke you want. Coke (as in Coca-Cola) is only one possible answer. Someone may call out to a friend who is heading to the store, "Get me a coke, will you?" and their friend will answer, "Sure, Diet Pepsi as usual or do you want a root beer this time?" Coke = generic word for soft drink for them. :/ Weird. That's how I grew up saying it, too, and when I came north and everyone referred to it as a "pop" I thought it terribly bizarre.
Reply
Reply
Actually, let me see if I have it. http://popvssoda.com:2998/countystats/total-county.html
Reply
Leave a comment