У Симоны де Бовуар есть экзистенциальный любовный роман L'Invitée, на английский переведен как "She came to stay" (дословно "прибыла насовсем", но в русском литературном переводе "Гостья"). Там исследуется тема ménage à trois, роман автобиографический, как известно де Бовуар с Сартром практиковали свободу отношений. Я кстати, ошиблась, назвав в посте нашу гостью Франсуаз, в книге ее звали Ксавьер, а Франсуаз как раз звали ту, чьим прототипом была сама де Бовуар.
Comments 4
Reply
Ой, а что же нам делать? Садик совсем маленький ведь, и у нас две кошки...
Reply
Они привыкнут, вот увидите. А она яйца вам будет нести диетические - очень вкусные
Reply
(The comment has been removed)
У Симоны де Бовуар есть экзистенциальный любовный роман L'Invitée, на английский переведен как "She came to stay" (дословно "прибыла насовсем", но в русском литературном переводе "Гостья"). Там исследуется тема ménage à trois, роман автобиографический, как известно де Бовуар с Сартром практиковали свободу отношений. Я кстати, ошиблась, назвав в посте нашу гостью Франсуаз, в книге ее звали Ксавьер, а Франсуаз как раз звали ту, чьим прототипом была сама де Бовуар.
Reply
Leave a comment