Когда Цезарь в записках о Гражданской войне пишет, что его солдаты "musculum pedes LX longum ex materia bipedali... facere instituerunt" он имеет в виду, что они построили навес в шестьдесят футов длиной из двухфутовых досок.
А не "создали мышь шестидесяти шагов длиной из двуногой древесины".
Хотя словосочетание "двуногая древесина" прекрасно само по себе, и войдёт в анналы, как тот дромадер в игольное ушко.
Но там дальше текст не хуже.
seminarist читает: "подойдя с мышью к стене города, совершенно неожиданно для врага"
sciuro (задумчиво): Опа! Менты...