То есть, всё ещё хуже получается - его обвиняют не потому что у него определённые мысли в голове, а потому что эти мысли в голове у профдеформированного полицейского. Это ужасно, IMHO.
Я бы тоже предпочел, чтобы они наркодилеров ловили, а не задницу в сети просиживали - но меня, к сожалению, не спрашивают. А потом губернатор жалуется, чтов бюджете мало денег, и для оных сбережения хочет упразднить кого бы Вы думали? Нас, частных адвокатов. И ввести вместо этого офис сродни прокурорскому.
Re: Заметки на полях.ikadellMay 30 2011, 15:24:47 UTC
По-русски такого стандарта нет. Конечно, Вам этот перевод звучит инородно. То, о чем Вы говорите не имеет отношения к презумпции невиновности в нашем понимании.
Сравните просто по смыслу "неустранимые сомнения в виновности толкуются в пользу" и "человек признан невиновным пока не доказано обратное"
Если Вы имеете или имели какое-то отношение к юриспруденции в России, не пытайтесь подверстать знакомую статью под описываемое понятие - как правило, это трата времени. Даже то, что реципировано непосредственно из американского права в российское за время пути претерпело, в большинстве случаев, необратимые изменения - не говоря уж о том, что по замыслу, в отсутствие рецепции институтов целиком, напоминает попытку пришить собаке пропорционально увеличенные ноги таракана...
Re: Заметки на полях.ikadellJune 1 2011, 04:38:24 UTC
Я не могу согласиться с Вашим анализом по целому ряду причин, но скажу только, что во всех случаях, когда выбор передо мною будет стоять между живым и изобретательным русским языком и точностью формулировок моя профессия заставит меня предпочесть последнюю. Заранее прошу извинить, если Вы намерены и впредь бывать здесь.
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
То, о чем Вы говорите не имеет отношения к презумпции невиновности в нашем понимании.
Сравните просто по смыслу "неустранимые сомнения в виновности толкуются в пользу" и "человек признан невиновным пока не доказано обратное"
Если Вы имеете или имели какое-то отношение к юриспруденции в России, не пытайтесь подверстать знакомую статью под описываемое понятие - как правило, это трата времени. Даже то, что реципировано непосредственно из американского права в российское за время пути претерпело, в большинстве случаев, необратимые изменения - не говоря уж о том, что по замыслу, в отсутствие рецепции институтов целиком, напоминает попытку пришить собаке пропорционально увеличенные ноги таракана...
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Leave a comment