продолжение...
начало здесь...
Из преданий старины:
Когда-то давным-давно явилась в высокогорье местности Тоно некая богиня в сопровождении трех дочерей. Остановились они на ночевку в селе Райнай (来内), где сейчас расположен храм (сборного буддийско-синтоистского) божества Идзу-гонгэн (伊豆権現). И сказала мать дочерям: «Той из вас, кому нынешней ночью
(
Read more... )
Comments 4
前から素朴な疑問なんだけど、
どうして。。。ご・・・ご。。。ご芳名の下の名前の最後の部分をああいった、
よしんば悪意がなくても場合によって一笑を買いかねなそうな、
スペルにしたのか、と・・・
つまり、たとえば、『ティン』とかのほうがよくなくない?(´・ω・`)
斯の有名なフランス漫画の主人公の和名だって、『タンタン』になってるし・・・
それとも気にしてない?あるいは、逆にウケネライってやつ?
(もっとも、人様の名前をあれこれアゲツラうのもあれなんだし、
不用意に気を悪くさせてしまったのなら、ご堪忍を・・・)
Reply
Кстати, мое имя для японцев и так слишком длинное для японцев, постоянно обрезают(笑)///, так что добавлять еще буковку совсем нерационально...
Reply
Reply
Reply
Leave a comment